Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
No raven will ever wear the number 44 again. Никто из Воронов никогда не будет носить 44 номер.
Those markings are unlike anything we've ever seen before. Таких надписей мы никогда не встречали.
Have you ever seen a crayfish? Ты, что, никогда не видела раков?
No one has ever escaped from this place. Никто и никогда не сбегал из этого места.
The death of the world has given you a much happier life than you ever had before. Гибель мира подарила тебе такую счастливую жизнь, которой у тебя никогда не было.
Well, never have I ever used Sheldon's toothbrush to clean the sink. Ну, я никогда не использовал зубную щетку Шелдона, чтобы почистить раковину.
Never have I ever cancelled a dentist appointment. Я никогда не отменяла прием у стоматолога.
Never have I ever put salt on my food without trying it first. Я никогда не солила свою еду не попробовав её.
Never have I ever pushed all the buttons in an elevator. Я никогда не нажимал одновременно все кнопки в лифте.
Hide it under a thousand spells, somewhere where no one else will ever find it. Спрятать его тысячью заклинаний, где-то, где никто никогда не найдет его.
And that's why we can't ever go back. И поэтому мы никогда не сможем вернуться.
That's not the person I ever thought I would be. Никогда не думала, что могу так поступить.
You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy. Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора.
No-one would ever put me under that kind of pressure. Никто никогда не будет давить на меня.
When you mysteriously vanish, no one will ever find your body. Если мы таинственно исчезнем, то наши тела никогда не найдут.
Never have I ever been arrested. Я никогда не попадал под арест.
Never have I ever honked if I liked anything. Я никогда не показывала виду если мне нравился кто-либо.
Listen to me... don't ever open this trunk. Послушай меня... никогда не открывай этот багажник.
And then you need never, ever be that late again. И ты больше никогда не будешь так опаздывать.
I will never, ever think they proved it. Я в жизни никогда не подумаю, что они это доказали.
Do not ever lie to me. Но, главное, чтобы он никогда не врал.
But no one ever saw anyone using? Но никто никогда не видел, чтобы кто-нибудь нюхал.
Luke hardly ever comes by the house for dinner. Люк почти никогда не приходит на ужин.
Programme managers rarely, if ever, refer to the plan once it has been adopted. Руководители программ весьма редко, а то и никогда не используют план после его утверждения.
Nobody ever thinks I'm cool. Никто никогда не считал меня крутым.