| Thunderstorms are common during the summer, especially over the mountains; by contrast, no tornados have ever been reported within the park. | Летом в горах парка часты грозы; в то же время, на территории парка никогда не фиксировались торнадо. |
| As long as I have air in my lungs, I will never, ever stop. | Пока я дышу, я никогда не остановлюсь. |
| If I don't get this all out now, I don't think I'll ever stop crying. | И если я сейчас не дам выход своим эмоциям, я никогда не прекращу плакать. |
| Haven't you ever wondered why she knows so very much? | Вы никогда не задмывались, почему она так много знает? |
| (The first steam warship ever built was American, the USS Demologos, a 30-gun armoured warship launched in 1814, but never used in battle). | (Первым военным паровым судном был американский USS Demologos, вооружённый корабль с 30 орудиями на борту, спущенный на воду в 1814 году, но он никогда не был использован в бою). |
| I gave up acting to have a family and I have never ever regretted it. | Я бросила сниматься ради семьи и никогда, никогда не жалела об этом. |
| Why don't we ever go to the theatre? | А почему мы никогда не ходим в театр? |
| Do not open does no-one ever listen to me? | Почему меня никто никогда не слушает? |
| First rule of battle, little one... don't ever let them know where you are. | Первое правило битвы, малец никогда не давай им знать, где ты |
| Did he ever express emotion of any kind towards Ms. McCartney? | Он никогда не выражал никаких эмоций по поводу мисс Мак Картни? |
| Do you ever think that this is her way of trying to stop you from smoking? | Ты никогда не думала что это её спопоб отучить тебя от курения? |
| But haven't you ever wondered who put us up to it? | Но ты никогда не задумывался, кто посылал нас? |
| Don't you ever go to parties? | Что, никогда не был на вечеринках? |
| Did you ever think of just doing it the easy way? | А вы никогда не думали поддаться искушению? |
| You ever get punched in the face for talking too much? | Тебя никогда не давали по морде за то, что ты слишком много болтал? |
| Did it ever occur to you how her father might feel about this? | Ты никогда не думал о том, что скажет по этому поводу ее отец? |
| Then, go and seek out Everyman and tell him to make that pilgrimage from which no-one ever returns, and that he should render me his account without delay. | Ступай же и найди Эвримэна и скажи ему начать паломничество из которого ни-кто никогда не возвращается, и что он должен отдать мне свой долг без промедления. |
| But listen, don't ever let me do that again, all right? | Но послушай, никогда не позволяй мне делать это снова, хорошо? |
| Well, you never know what your life is going to be like, ever! | Ну, вы никогда не узнаете когда Вашей жизни суждено оборваться! |
| ~ Nicolas? ~ Yes? ~ Don't ever get married. | Николя? - Да? - Никогда не женись. |
| Haven't you ever wondered where your strength came from? | И никогда не задумывался об источнике своей силы? |
| Don't ever do that to me again! | Никогда не повторяй того, что сделал в том гараже? |
| No one's ever really listened to you, have they? | Никто никогда не слушал тебя, верно? |
| Do you ever wonder if there's something wrong with us? | Тебе никогда не приходило в голову, что с нами что-то не так? |
| Or it can be read, and I think it should be read, in a much more ambiguous way, that with music, we cannot ever be sure. | Или же это можно понять - и, я думаю, так следует понимать - гораздо более двусмысленным образом, а именно, что по поводу музыки мы никогда не можем быть уверены. |