No, Chuck, please don't ever stop helping me. |
Нет, Чак, пожалуйста, никогда не переставай помогать мне. |
You don't ever have to go through that again. |
Тебе никогда не придется проходить через все это снова. |
Nobody's ever kidnapped an ambassador. |
Никто никогда не пробовал выкрасть Посла. |
That's not something that you should call yourself, ever. |
Ты никогда не должен называть так себя. |
But I have never, ever been involved with a married man. |
Но я никогда не связывалась с женатыми мужчинами. |
There's nothing you can ever say to make me trust you again. |
Но что бы ты ни сказал, ты больше никогда не сможешь вернуть мое доверие. |
I'm just making sure no one ever has to eat this. |
Я лишь хочу быть уверенным, что никому никогда не придётся есть ЭТО. |
None of your people have ever been here, to the Engine. |
Никто из ваших людей никогда не был здесь, у Двигателя. |
Is a sentence no guy likes to hear ever. |
Предложение, которое все парни мира мечтают никогда не услышать. |
Nobody poor was ever called democratic for marrying somebody rich. |
Бедняков никогда не называют демократами, когда они сочетаются законным браком с богачами. |
Haven't you ever hated yourself? |
А вы разве никогда не ненавидели себя? |
I've got the biggest ranch you ever did see. |
Такого большого ранчо, как у меня, вы никогда не видели. |
No one's ever accused you of saying no. |
Никто никогда не обвинял тебя в том, что ты говоришь "нет". |
I don't think she ever left Paris. |
Думаю, она никогда не покидала Париж. |
Like you'd ever cheat on Kim. |
Ты же никогда не изменяешь Ким. |
No one's ever put petrol in and looked at the pump number. |
Никто никогда не смотрит на номер колонки на заправке. |
Hemingway said that we are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master. |
Хемингуэй говорил, что все мы являемся учениками в ремесле, где никто никогда не становится мастером. |
And that's why... no one will ever know. |
Именно поэтому никто никогда не узнает. |
The information about ben In the affidavit can never get out, ever. |
Информация о письменных показаниях Бена под присягой никогда не может быть раскрыта, никогда. |
Don't ever say that I have time. |
Больше никогда не говори, что у меня есть время. |
In other words, don't ever call me again. |
Другими словами, больше никогда не звони мне. |
And no one will ever know but you. |
И никто никогда не узнает кроме тебя. |
Somebody who didn't want him identified, ever. |
Так его личность никогда не будет установлена. |
Don't ever risk your life or your career for an asset. |
Никогда не рискуй жизнью или карьерой ради своих осведомителей. |
If we never leave the house, nothing bad can ever happen. |
Да, если мы никогда не выйдем из дома, то ничего плохого не случиться. |