Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
It'll never be over, not until they're gone for ever. Это никогда не кончиться, пока они все не исчезнут навсегда.
And you... and not once have you ever taken me seriously. И ни вы... да и вообще никто никогда не воспринимал меня всерьез.
I told them I'd never, ever open it. Я сказала им, что никогда не открою его.
You don't put Victoria Grayson on, ever. Вы никогда не станете брать интервью у Виктории Грэйсон.
You don't have to talk to her ever again. Ты больше никогда не должна говорить с ней.
It was only ever mentioned that once. Она больше никогда не говорила об этом.
But nobody had ever given me advice about how to do it painlessly. Но никто никогда не дал мне совет о том, как это сделать безболезненно.
No one's ever done it before because you simply can't. Никто и никогда не делал этого ранее потому что это просто невозможно.
No one in my family's ever been divorced before. Никто в моей семье никогда не разводился.
We'd have the most beautiful baby the world has ever seen. У нас будет самый красивый ребенок, какого мир еще никогда не видел.
And that's why Flanders will never, ever be my partner in crime again. И именно поэтому Фландерс никогда, никогда не будет моим соучастником в преступлении.
Probably the hardest thing I ever had to do. Ничего сложнее я никогда не делал.
Have you ever seen this stuff before? Вы никогда не видели эти вещи до этого?
Lauren, Robin Archer doesn't ever actually show up. Лорен, Робин Арчер сам вообще-то никогда не появляется.
And don't you ever forget it. И никогда не забывай об этом.
She might not ever be ready. Возможно, она никогда не будет готова.
Thing like don't ever forget. Такие вещи... никогда не забываются.
I have never taken a step back in my career ever. Я больше никогда не шагну назад в своей карьере.
Don't ever scare us like that again. Никогда не пугай нас так больше.
You won't ever have to worry about seeing him again. Ты никогда не будешь беспокоиться, чтобы понаблюдать за ним снова.
I won't regret it, never ever. Я никогда не буду об этом жалеть.
No, that would be shades, which this room will never, ever have. Нет, свет блокируют портьеры, которых эта комната никогда не получит.
You can relax, I won't do it ever again. Не волнуйся, я никогда не сделаю этого.
You should never share your feelings ever again. Больше никогда не делись своими чувствами.
I have never, ever given any evidence of being. И я никогда не давал повода, что я был.