Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Something I don't think will ever come back. Что-то, что я думаю никогда не вернётся.
And you didn't file ever. И тем не менее, никогда не платила.
He swore no one would ever find out. Он клялся, что никто никогда не узнает.
No one ever saw Helga again. Хельгу больше никто никогда не видел.
No-one's ever been able to change my mind. Никто никогда не был способен изменить мой разум.
To make certain that no Scottish or French armies will ever find friends there. Убедиться, что ни шотландская, ни французская армии никогда не найдут там друзей.
Please don't ever leave me, Mother. Пожалуйста, никогда не оставляй меня, Мама.
I'd be a legendary sophomore rock star that no one would ever forget. Быть легендарной второкурсницей, которую никто никогда не сможет забыть.
I told you not to say that ever again. Я же сказал, никогда не говорить мне об этом.
You can't ever tell her. Ты никогда не должен ей говорить.
You've never asked about straight shave ever. Ты раньше об этом никогда не просил.
He was the most handsome boy she had ever seen. Она никогда не встречала такого красивого парня.
After that, don't ever come back. После этого ты никогда не вернешься.
Yet you could never, ever grab enough. Потому что никогда не будет достаточно.
Some that never, ever laugh. Те, которые никогда не смеялись.
Like I would ever wear that. Я бы такое никогда не надела.
Richard, no man has ever cared for me the way you do. Ричард, никто никогда не заботился обо мне как ты.
How can I ever forget you? никогда не смогу тебя позабыть!"
The fact that nobody ever throws anything away. То, что здесь никто ничего никогда не выбрасывает.
You know, I don't think I ever noticed that tiny white scar on your cheek. Ты знаешь, мне кажется, я никогда не замечала этот крошечный шрам на твоей щеке.
No one else ever do this. Никто другой никогда не делал этого.
You ever consider maybe you could learn something from them? Ты никогда не думала, что можешь чему-то у них научиться?
You ever think about asking her? Ты никогда не задумывался о том, чтобы спросить ее?
The cellar of a haunted building no-one ever went into. Подвал в здании с привидениями, куда никто никогда не ходил.
And don't ever accuse him of not wanting it. И никогда не обвиняй меня в том, что я действую против его воли.