| I got a wife who never ever feels aggrieved. | Моя жена не никогда не чувствовала себя обиженной. |
| No one will suffer ever again! | Больше никто и никогда не будет больше страдать! |
| Nothing I ever did went well. | Ничего у меня никогда не получается. |
| No girls have ever represented Anchor Beach behind the glass. | Девушки никогда не представляли Энкор Бич вне школы. |
| No tyranny has ever really lasted. | Ни одна тирания никогда не была вечной. |
| Believe me, Susan, nothing could ever change that. | Поверь мне, Сьюзан, ничто никогда не сможет изменить это. |
| It's like none of these knuckle-draggers have ever done electrical work before. | Такое ощущение, что ни один из этих амбалов никогда не имел дела с электрикой. |
| Nobody ever told me to pick a fight with anybody. | Никто никогда не говорил мне с кем драться. |
| No one's ever looked at me like that. | Никто никогда не смотрел так на меня. |
| And nobody ever really knows what might be happening. | И никто никогда не знает, что может случиться. |
| But I don't ever seem to be able to find Yano. | А я никогда не могла найти Яно. |
| Don't you ever drink whenever I'm not around. | Никогда не напивайся, если меня нет рядом. |
| I like never see them ever. | Я их вообще никогда не вижу. |
| I've never ever kissed a girl I haven't danced with first. | Я никогда не целовал девушку, с которой я сначала хотя бы не потанцевал. |
| More pain than they ever thought was possible. | Чтобы он себе такой боли даже представить никогда не мог. |
| I can't ever forgive that man for what he did. | Я никогда не смогу простить того человека за то, что он сделал. |
| You see, I don't ever touch another woman's man. | Я никогда не трогаю чужих мужчин. |
| Whatever the problem is it's never, ever your fault. | Какая бы проблема ни приключилась, ты никогда не виноват. |
| Don't even bring that topic up ever again. | Больше никогда не поднимай эту тему. |
| Please don't use my cell phone ever again. | Пожалуйста, больше никогда не звони мне на мобильный. |
| Let's hope it's as powerful as man will ever get. | Будем надеяться, что ничего мощнее уже никогда не будет. |
| No Marine would ever demand it. | Никакой морпех никогда не требовать ее. |
| Nothing was ever going to change my mind. | Ничто и никогда не изменит мое решение. |
| No one has ever asked for a second helping of my clam linguine. | Никто и никогда не просил добавки моих лингвини с моллюсками. |
| But no one will ever replace Benson. | Но никто и никогда не заменит Бенсона. |