Don't you ever want to relax and stop thinking for a couple of hours? |
Вам никогда не хотелось расслабиться и на пару часов перестать думать? |
How can I ever beat you? |
Мне ведь тебя никогда не побить? |
It's as close to the truth as you or anyone else will ever get. |
Это так близко к правде, как ни вы, ни кто другой никогда не узнаете. |
I'm going to the movies for 25 years, nobody ever asked me for the stub. |
Я хочу в кино 25 лет, и никто никогда не спрашивал у меня корешок. |
Mark ever mention where the gun was tossed |
Марк никогда не упоминал, где было оружие |
Even though the status of co-belligerent was not granted to Romania, no one has ever contested the strategic value and political importance of these sacrifices. |
Хотя Румыния и не получила статуса союзника, никто никогда не оспаривал стратегической ценности и политического значения этих жертв. |
It has never been conquered, no foreign Power has ever occupied the country nor intervened in its internal and external affairs. |
Он никогда не подвергался завоеванию, и ни одна иностранная держава никогда не оккупировала страну и не вмешивалась в ее внутренние и внешние дела. |
Nobody ever stops to tell you what a great captain you are. |
никто никогда не говорил тебе, какой ты замечательный капитан! |
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore. |
Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре. |
Do not ever call this number again. |
Никогда не звони по этому номеру! |
I'm here to let you know it's not within your best interests to come near Joy ever again. |
Я здесь, чтобы дать вам знать, что в ваших интересах будет больше никогда не приближаться к Джой. |
She didn't ever just out-and-out lie to me, sir. |
Она просто никогда не врала мне, сэр |
Don't you ever call me "baby" again. |
Больше никогда не называй меня "детка". |
And you do not go into the guests' rooms, ever. |
Оно заключалось в том, чтобы никогда не заходить в номера гостей. |
Don't ever have kids... unless you do, in which case, sorry. |
Никогда не заводите детей... но если уже завели, в таком случае, извините. |
Does is ever embarrassed you, Candy? ... |
Кэнди, тебя никогда не смущало его обнаженное отчаяние? |
Are they ever going to trust us now? |
Они никогда не станут нам доверять? |
The last thing I'd ever want to do is hurt you... more than I already have. |
Я никогда не хотел причинить тебе ещё больше боли... |
Not for a moment did I ever intend to rob you or do you any harm. |
Я никогда не думал ограбить тебя или причинить тебе вред. |
But I don't think I could ever... be with him in that way. |
Но я думаю, что никогда не смогу... Быть с ним. |
Have you ever written me a love letter? |
Я никогда не получала от тебя любовный факс. |
Don't you ever get tired of asking that question? |
Тебе никогда не надоедает задавать мне этот вопрос? |
Haven't you ever considered going back to Buenos Aires? |
А ты, никогда не хотела вернуться обратно в Буэнос-Айрес? |
Look, I can create an illusion that no one has ever seen before. |
Покажу такой трюк, какого вы еще никогда не видели. |
I'm not now, sir, nor have I ever been a member of that party. |
Не являюсь, сэр, и никогда не был членом этой партии. |