Don't ever get old and sick, son. |
Никогда не старей и не заболевай, сынок. |
But don't ever betray me again. |
Но больше никогда не предавай меня. |
He didn't ever come to the museum. |
Он никогда не ходил в музей. |
I promise I will never leave it unlocked, ever again. |
Обещаю, что никогда не оставлю её открытой. |
I never have to listen to you ever again. |
Мне больше никогда не придется тебя слушать. |
Did you ever think about acting? |
Вы никогда не хотели играть в театре? |
And no one's ever told him that it's important to study. |
И никто никогда не говорил, как важно учиться. |
That's the last thing I ever thought he was. |
Никогда не думал, что с Тедди может быть сложно. |
No child should ever have to see that. |
Ни один ребенок никогда не должен видеть такое. |
Arthur is a better, and more worthy King than you ever were. |
Ты никогда не был таким достойным королём, как Артур. |
I feel closer to you right now than I have ever felt to her. |
Я никогда не чувствовал такую близость с ней, как с тобой прямо сейчас. |
That's because nobody ever utilizes my skill set. |
Это потому, что никто никогда не использует мои навыки. |
No place I'll ever go in again. |
Он там, куда я никогда не зайду больше. |
You ever thought of changing colour? |
Ты никогда не думала поменять цвет волос? |
No one ever told me I was good at anything before her. |
Никто никогда не говорил мне, что я в чем-то хороша. |
I hardly ever have business on this side - of the building anymore. |
У меня почти никогда не было дел в этой части здания. |
Well, she has an inhaler, but she barely ever uses it. |
У нее есть ингалятор, но она им почти никогда не пользуется. |
And do something that I'd never, ever do again. |
Сделать то, чего никогда не делал. |
We live in the most boring street in the United States where nothing even remotely dangerous will ever happen. |
Третье - мы живем на самой спокойной улице во всей Америке, где никогда не происходит ничего опасного. |
You and I have never spent my birthday apart, ever. |
Мы с тобой никогда не праздновали мои дни рождения порознь, никогда. |
And never ever make promises because you can't keep them. |
И никогда не давать обещаний потому что вы не можете выполнить их. |
Please don't ever forget me. |
Пожалуйста, никогда не забывайте меня. |
Don't ever leave us again, Dad. |
Никогда не покидай нас снова, папа. |
He didn't marry - there was no mention of money ever. |
Он не женился и никогда не упоминал о деньгах. |
Never, ever try to interfere with matters that don't concern you. |
Никогда не суй нос в то, что тебя не касается. |