| Did you ever wonder what happened to the first four stations? | Тебе никогда не было интересно, что случилось с первыми 4-мя станциями? |
| I have never been this tired, ever. | Я никогда не была такой уставшей, никогда. |
| For me, it's not really something that ever came up. | Я лично никогда не задавался этим вопросом. |
| And when I get back, I'll have so much money, I'll never have to leave you ever again. | А когда я вернусь, у меня будет столько денег, что нам больше никогда не придётся расставаться. |
| Do not worry. I think it unlikely that the police will ever learn the truth. | Не беспокойтесь, полиция никогда не узнает правду. |
| You ever not want a new day to start? | Тебе никогда не хотелось, чтобы новый день не начинался? |
| She doesn't quite succeed, making Joe realize he's never, ever going to turn Claire around. | Это ей не удается, но Джо понимает, что ему никогда не удасться вернуть Клэр. |
| She ever speak in a foreign language she never learned? | Она когда-нибудь говорила на языке, который никогда не учила? |
| I promise to never again judge ever. | Я обещаю, что больше никогда не буду судить тебя |
| You'll have to kill me, Jafar, 'cause I will never, ever wish for you. | Тебе придется меня убить, потому что я никогда не загадаю желание. |
| Don't you ever want to get to know someone? | Ты никогда не хотел познакомиться с кем-нибудь? |
| Don't you ever go to shops? | Вы никогда не ходили в магазин? |
| Please, honey, don't ever leave me without saying nothing. | Никогда не уходи, не сказав ни слова. |
| Nothing truly cool has or ever will originate in the valley. | Ничего стоящего там никогда не придумывали и не придумают. |
| I will never, ever let you down. | Я никогда... никогда не подведу вас. |
| Because u're the one who came in here pretending like nothing had ever happened. | Потому что это ты вела себя, как будто между нами ничего никогда не было. |
| Why doesn't he ever go away on his day off? | Почему он никогда не уходит в свой выходной? |
| But no one in my family has ever had such diseases, and I wouldn't like to infect others. | Но в моей семье никогда не было подобных болезней, и я не хотел бы заразить других. |
| You ever thought about moving up the ranks? | Никогда не думали о перемещении вверх по лестнице? |
| Because if this ever got out... (CELL PHONE RINGING) | Потому что если это никогда не вышло... (Звон мобильного телефона) |
| This diversion, If it displeases me, you will agree not to call on me ever again. | Ваше развлечение, если оно мне не понравится, то вы больше никогда не увидитесь со мной. |
| You ever hear of unmarked cars? | Ты никогда не слышала про подставные машины? |
| I am asking you both - begging, actually - that you keep this from ever happening again. | Я прошу вас обоих... умоляю, если честно... постарайтесь, чтобы этого никогда не повторилось снова. |
| You ever get jealous when your wife's working? | Вы никогда не ревновали к тем актёрам, с кем она работала? |
| Whatever they did to me at Demons Run. I can't ever give you children. | Что бы они ни сделали со мной на Побеге Демонов, я никогда не смогу больше подарить тебе ребенка. |