| Have you ever thought about becoming a counsellor? | Ты никогда не думала стать советником? |
| No one ever looks at photo albums when there's time - | Никто никогда не смотрит фотоальбомы, когда есть время... |
| No-one would ever had known if you two hadn't gone poking around. | Никто бы никогда не узнал, если бы вы обе не стали разнюхивать. |
| Have you ever thought about changing yours? | А ты никогда не думал изменить свое? |
| What if no one ever finds her? | А если её никогда не найдут? |
| D' you ever watch By The Light Of The Asteroid? | Вы никогда не смотрели В свете Астероида? |
| But no one has ever seen. Funny. | но что никто никогда не видел. |
| What neither of you ever understood is that this town is not about any one individual. | Что вы никогда не поймете, это то, что дело здесь не в отдельных людях. |
| We are as close as we are ever going to get to catching this man. | Мы никогда не были так близки к поимке этого человека. |
| Do you ever worry that you might harm yourself? | Ты никогда не переживала, что можешь навредить себе? |
| I can't stay, Tom, not if I'm ever going to be happy at all. | Я не могу остаться, Том. Иначе я никогда не буду счастлива. |
| It's funny, whenever we talk about that trip, nobody ever mentions the fight Bill and Kim got into. | Забавно, что когда мы говорим о том путешествии, никто никогда не упоминает ту ссору между Биллом и Ким. |
| You ever hear of B613, Cy? | Ты никогда не слышал о Б613, Сай? |
| You've never met that guy, and I don't ever want you to. | Ты никогда не знала того парня, и я не хочу, что бы когда-нибудь это случилось. |
| Not that anyone ever actually had to buy a Vauxhall Nova - it was much easier to steal one. | На самом деле, Воксхолл Нова никогда не нужно было покупать гораздо проще было ее украсть. |
| I would never meet one of those people, ever. | Я бы никогда не встречался с такими людьми, ни за что! |
| My mom and Daphne have so much time together, but you... you don't ever want me around. | Моя мама и Дафни проводят так много времени вместе. но ты... ты никогда не хотела, чтобы я была рядом. |
| I need you to know that I do not make, nor ever have made, enough money to pay what is due. | Ты должна знать, что я не зарабатываю, и никогда не зарабатывал столько денег, чтобы погасить долг. |
| Okay, for the millionth time, that is never, ever going to happen. | В миллионный раз повторяю, что этого никогда не случится. |
| You won't be able to sit down ever again. | После него ты уже никогда не сможешь сидеть. |
| No one ever said it would be so hard | Никто никогда не говорил, что будет так тяжело, |
| Don't you ever come to France? | Вы никогда не ездите во Францию? |
| Didn't you ever dream about time travel? | Ты никогда не мечтал о путешествиях во времени? |
| Have you ever looked inside of a bucket and not seen something disgusting? | Ты никогда не заглядывал в отстойник и не находил там ничего омерзительного? |
| Why don't we ever go to your place? | Почему мы никогда не идем к тебе? |