Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
You ever wonder what happened to our parents? Ты никогда не думал, что стало с нашими родителями?
Nothing ever happened, not even this. Ничего никогда не было, даже этого.
Don't ever release the firing pin unless the extractor's... Никогда не спускай курок, пока затвор...
He's never been arrested, ever, anywhere. Его никогда не арестовывали, нигде.
You don't ever want to know me that way. Ты никогда не захочешь узнать меня таким.
Besides, no one will ever know. Кроме того, никто никогда не узнает.
In all the books he ever produced, he never wrote a chapter 13. Во всех книгах, которые он когда-либо создал, он никогда не писал тринадцатой главы.
I'd wager your best ever. Готов поспорить, тебе никогда не было так хорошо.
Like an outline, we can't ever... fill in or correct. Похожа на тонкую нить, мы никогда не можем... дополнить или исправить.
I never, ever want to feel that way again. Я никогда не хочу почувствовать это снова.
Did you ever live in Busan? А вы никогда не жили в Пусане?
Do you ever get so fed up you want to take the collar and go... Вам никогда не надоедает это все так, что хочется сорвать воротничок и сказать...
No one's ever lengthened an adult more than a couple centimeters. Никто и никогда не наращивал человеку больше пары сантиметров.
That way, no one will ever find her. Так ее никто никогда не найдет.
And nobody will ever again enquire about the Lerners. И никто, никто больше никогда не вспомнит о Лернерах.
Well, I don't think Kevin would ever leave me. Ну, а я уверенна, что Кевин меня никогда не бросит.
Maybe that would deliver everything that anybody's ever dreamed of. Возможно, это дало бы все то, о чем никто никогда не мечтал.
Tonight's going to be a greater night than your father ever had. У твоего отца никогда не было такого великого вечера, как сегодня.
No one will ever harm her here. Никто никогда не навредит ей здесь.
I can't ever marry you. И никогда не смогу выйти за тебя.
I don't ever ask for rain. Я никогда не прошу о дожде.
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство.
Of everything I ever expected, nothing prepared me for this. Мне никогда не нравилась эта фотография.
You and Jadzia are not to be assigned to a mission on your own ever again. Вы и Джадзия больше никогда не отправитесь на задание в одиночку.
He said no one would ever know. Сказал, что никто никогда не узнает.