You ever wonder what happened to our parents? |
Ты никогда не думал, что стало с нашими родителями? |
Nothing ever happened, not even this. |
Ничего никогда не было, даже этого. |
Don't ever release the firing pin unless the extractor's... |
Никогда не спускай курок, пока затвор... |
He's never been arrested, ever, anywhere. |
Его никогда не арестовывали, нигде. |
You don't ever want to know me that way. |
Ты никогда не захочешь узнать меня таким. |
Besides, no one will ever know. |
Кроме того, никто никогда не узнает. |
In all the books he ever produced, he never wrote a chapter 13. |
Во всех книгах, которые он когда-либо создал, он никогда не писал тринадцатой главы. |
I'd wager your best ever. |
Готов поспорить, тебе никогда не было так хорошо. |
Like an outline, we can't ever... fill in or correct. |
Похожа на тонкую нить, мы никогда не можем... дополнить или исправить. |
I never, ever want to feel that way again. |
Я никогда не хочу почувствовать это снова. |
Did you ever live in Busan? |
А вы никогда не жили в Пусане? |
Do you ever get so fed up you want to take the collar and go... |
Вам никогда не надоедает это все так, что хочется сорвать воротничок и сказать... |
No one's ever lengthened an adult more than a couple centimeters. |
Никто и никогда не наращивал человеку больше пары сантиметров. |
That way, no one will ever find her. |
Так ее никто никогда не найдет. |
And nobody will ever again enquire about the Lerners. |
И никто, никто больше никогда не вспомнит о Лернерах. |
Well, I don't think Kevin would ever leave me. |
Ну, а я уверенна, что Кевин меня никогда не бросит. |
Maybe that would deliver everything that anybody's ever dreamed of. |
Возможно, это дало бы все то, о чем никто никогда не мечтал. |
Tonight's going to be a greater night than your father ever had. |
У твоего отца никогда не было такого великого вечера, как сегодня. |
No one will ever harm her here. |
Никто никогда не навредит ей здесь. |
I can't ever marry you. |
И никогда не смогу выйти за тебя. |
I don't ever ask for rain. |
Я никогда не прошу о дожде. |
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. |
Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство. |
Of everything I ever expected, nothing prepared me for this. |
Мне никогда не нравилась эта фотография. |
You and Jadzia are not to be assigned to a mission on your own ever again. |
Вы и Джадзия больше никогда не отправитесь на задание в одиночку. |
He said no one would ever know. |
Сказал, что никто никогда не узнает. |