| The right to self-determination had never been one of the permanent status issues, nor would it ever be. | Право на самоопределение никогда не было одним из вопросов, касающихся окончательного статуса, и никогда им не будет. |
| And don't ever... both of you look at me... never point this at each other, not ever. | И никогда, -посмотрите на меня, никогда не направляйте оружие друг на друга. |
| And it grinds me that no one ever spoke up for him and seems to me that nobody ever will. | И меня угнетает то, что никто никогда не вставал на его защиту... и мне кажется, что и не собирался. |
| Something that you did not think could ever, ever be forgiven? | Такое, за что ты думала, что никогда не получишь прощения? |
| In Cuba there had never been, nor would there ever be, extrajudicial executions. | На Кубе никогда не было и не будет внесудебных казней. |
| And yet no complainant had ever brought a case of racial discrimination before that Court. | При этом ни один истец никогда не обращался в Европейский суд с иском, касающимся проявления расовой дискриминации. |
| During the court proceedings, it was agreed that no association such as the "Copenhagen Maritime Arbitrators Association" ever existed in Denmark. | В ходе судебного разбирательства было установлено, что учреждения под названием "Копенгагенская ассоциация морских арбитров" в Дании никогда не было. |
| Academics and artists, in particular, could help us to understand that neither written history nor remembrance of the past ever produced final, never-to-be-changed outcomes. | Деятели науки и искусства, в частности, могли бы помочь нам осознать, что ни писаная история, ни воспоминания о прошлом никогда не дают окончательного, незыблемого результата. |
| JS3 noted that prosecutor's motions for detention were almost always accepted by the courts, and that alternative measures to detention were hardly ever considered. | Авторы СП3 отметили, что ходатайства прокуратуры о помещении под стражу почти всегда принимаются судами и что альтернативные задержанию меры почти никогда не рассматриваются. |
| Haven't you ever wanted to do... something with your handcuffs other than arrest criminals? | Да ладно, разве тебе никогда не хотелось... использовать свои наручники в других целях, кроме как арестовывать преступников? |
| You ever want to be a cheerleader? | Ты никогда не хотел быть в группе поддержки? |
| Nobody ever stepped over the line again? | Никто никогда не переступил эту черту? |
| I could do you the favour of telling that no woman would ever want such a spoilt child as yourself. | Я окажу вам услугу и сообщу, что ни одна женщина никогда не пожелала бы такого избалованного ребёнка, как вы. |
| Don't you ever watch my show? | Ты что никогда не видела моего шоу? |
| Why didn't you ever mention Freddy to me? | Почему ты никогда не упоминал про Фрэдди? |
| Why don't you ever just say what you want? | Почему ты никогда не говоришь, что хочешь? |
| Why don't you ever ask yourselves whether you can hang with me? | Почему вы никогда не спрашиваете себя можете ли вы зависать со мной? |
| Why didn't she ever tell me? | Почему она никогда не говорила мне? |
| So why haven't you ever mentioned it to me and the girls? | Тогда почему ты никогда не рассказывала об этом мне или девочкам? |
| You ever hear of someone selling intel by the name Postman? | Ты никогда не продавал информацию человеку по имени Почтальон? |
| So as far as his wife will ever know, | Таким насколько жена никогда не узнает, |
| Should you not be able to ever make it back here, you shan't fall into despair. | Если никогда не сможешь сюда вернуться, не стоит впадать в отчаяние. |
| He's in a different compartment on another part of the train, but we never see him- ever. | Он в другом купе, в другой части поезда, но мы его вообще никогда не увидим. |
| No, she's never had one before, ever. | С ней такого никогда не было. |
| That is true, and, Caroline, that goes in the category of things we should never say out loud ever, no matter what. | Тут ты прав, и, Кэролайн, это относится к тем вещам, которые мы никогда не произносим вслух, несмотря ни на что. |