Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
The right to self-determination had never been one of the permanent status issues, nor would it ever be. Право на самоопределение никогда не было одним из вопросов, касающихся окончательного статуса, и никогда им не будет.
And don't ever... both of you look at me... never point this at each other, not ever. И никогда, -посмотрите на меня, никогда не направляйте оружие друг на друга.
And it grinds me that no one ever spoke up for him and seems to me that nobody ever will. И меня угнетает то, что никто никогда не вставал на его защиту... и мне кажется, что и не собирался.
Something that you did not think could ever, ever be forgiven? Такое, за что ты думала, что никогда не получишь прощения?
In Cuba there had never been, nor would there ever be, extrajudicial executions. На Кубе никогда не было и не будет внесудебных казней.
And yet no complainant had ever brought a case of racial discrimination before that Court. При этом ни один истец никогда не обращался в Европейский суд с иском, касающимся проявления расовой дискриминации.
During the court proceedings, it was agreed that no association such as the "Copenhagen Maritime Arbitrators Association" ever existed in Denmark. В ходе судебного разбирательства было установлено, что учреждения под названием "Копенгагенская ассоциация морских арбитров" в Дании никогда не было.
Academics and artists, in particular, could help us to understand that neither written history nor remembrance of the past ever produced final, never-to-be-changed outcomes. Деятели науки и искусства, в частности, могли бы помочь нам осознать, что ни писаная история, ни воспоминания о прошлом никогда не дают окончательного, незыблемого результата.
JS3 noted that prosecutor's motions for detention were almost always accepted by the courts, and that alternative measures to detention were hardly ever considered. Авторы СП3 отметили, что ходатайства прокуратуры о помещении под стражу почти всегда принимаются судами и что альтернативные задержанию меры почти никогда не рассматриваются.
Haven't you ever wanted to do... something with your handcuffs other than arrest criminals? Да ладно, разве тебе никогда не хотелось... использовать свои наручники в других целях, кроме как арестовывать преступников?
You ever want to be a cheerleader? Ты никогда не хотел быть в группе поддержки?
Nobody ever stepped over the line again? Никто никогда не переступил эту черту?
I could do you the favour of telling that no woman would ever want such a spoilt child as yourself. Я окажу вам услугу и сообщу, что ни одна женщина никогда не пожелала бы такого избалованного ребёнка, как вы.
Don't you ever watch my show? Ты что никогда не видела моего шоу?
Why didn't you ever mention Freddy to me? Почему ты никогда не упоминал про Фрэдди?
Why don't you ever just say what you want? Почему ты никогда не говоришь, что хочешь?
Why don't you ever ask yourselves whether you can hang with me? Почему вы никогда не спрашиваете себя можете ли вы зависать со мной?
Why didn't she ever tell me? Почему она никогда не говорила мне?
So why haven't you ever mentioned it to me and the girls? Тогда почему ты никогда не рассказывала об этом мне или девочкам?
You ever hear of someone selling intel by the name Postman? Ты никогда не продавал информацию человеку по имени Почтальон?
So as far as his wife will ever know, Таким насколько жена никогда не узнает,
Should you not be able to ever make it back here, you shan't fall into despair. Если никогда не сможешь сюда вернуться, не стоит впадать в отчаяние.
He's in a different compartment on another part of the train, but we never see him- ever. Он в другом купе, в другой части поезда, но мы его вообще никогда не увидим.
No, she's never had one before, ever. С ней такого никогда не было.
That is true, and, Caroline, that goes in the category of things we should never say out loud ever, no matter what. Тут ты прав, и, Кэролайн, это относится к тем вещам, которые мы никогда не произносим вслух, несмотря ни на что.