Haven't you ever wondered why you never made sergeant? |
Тебе никогда не было интересно, почему ты так и не стал сержантом? |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
I've learned the meaning of the word which neither Laska nor Kuba will ever comprehend. |
Понял значение слова, которого ни Ляска, ни Куба никогда не поймут. |
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. |
Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался. |
Never have I ever... kissed someone in the past 24 hours. |
Я никогда не... целовал никого за последние сутки. |
That was the last day I ever chewed tobacco. |
Больше я никогда не жевал табак. |
Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. |
Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду. |
Nobody ever had to teach me the justice trick. |
Никто и никогда не объяснял мне, что такое справедливость. |
No one has ever been held to that formality. |
Никто никогда не соблюдал этой формальности. |
No one's ever paid me a greater compliment. |
Никто никогда не делал мне лучшего комплимента. |
What ever happened to not betraying mom and dad? |
Куда делось "никогда не предам маму с папой"? |
Don't ever put your mouth near the barrel. |
Никогда не подноси дуло ко рту. |
Don't ever say that name without compensation. |
Никогда не произноси это имя без оплаты. |
You ever wonder why I never ask you to go fishing? |
Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему я никогда не приглашал тебя на рыбалку? |
And don't ever let them suck you into an argument. |
Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор. |
That's because you weren't ever a Boy Scout. |
Потому что ты никогда не была бойскаутом. |
We don't ever have to mention it again. |
Мы об этом больше никогда не вспомним. |
No, they'll never ever come back again. |
Нет, их никогда не удастся вернуть назад. |
I won't ever forget you, Sergeant. |
Я никогда не забуду вас, сержант. |
You don't ever let him out of your sight. |
Никогда не упускай его из виду. |
Daniel, no one's ever been kinder to me than you. |
Дэниэл, никто никогда не был добрее ко мне, чем ты. |
So has Michael ever gotten rough with you before? |
То есть Майкл никогда не был с вами груб до этого? |
No one ever has, but... |
Его никто никогда не видел, но... |
Course, no one ever asked me. |
Конечно, никто никогда не спрашивал меня. |
I write 3,000 books and nobody's ever asked me for an autograph. |
Я написал три тысячи книг и никто никогда не просил у меня афтографа. |