Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Maybe he tapped me because he didn't think I'd ever suspect him. Возможно, он назначил меня на эту должность, так как считал, что я никогда не буду пдозревать его.
Have you ever wished it would end? Тебе никогда не хотелось, чтобы все наконец закончилось?
Don't ever leave me, mom. Никогда не бросай меня, мама.
And don't ever make that dip again. И никогда не делай это снова.
I told you not to ever give me advice. Я же говорил тебе никогда не давать мне советов.
No, really, don't ever do drugs because you will never be able to stop. Серьезно, даже не пробуй наркотики, потому что ты никогда не сможешь остановиться.
Take it, and don't ever threaten my kids again. Возьми это и больше никогда не угрожай моим детям.
And I won't ever lie to you again. И я впредь никогда не солгу тебе.
Nothing is ever enough for Amanda Rosewater. Для Аманды Роузвотер никогда не бывает достаточно.
It's something I definitely don't regret ever doing. Я никогда не жалел, что занимаюсь именно этим.
He would never turn on me, ever. Он бы никогда не поступил со мной так.
I don't think I ever knew him. Я его никогда не знала, Баллин.
You probably can't call me ever again. Наверное, ты больше никогда не сможешь мне позвонить.
And we will never ever let you down. И мы никогда не подведем тебя.
We never took it for granted, ever. Мы никогда не принимали это как должное.
Nothing ever works out unless you are in... 100%. Ничто никогда не получится, пока не выложишься... на 100%.
No one was ever good enough for me, Nik. Никто никогда не был достоин меня, Ник.
And nobody is ever going to change it. И никто никогда не сможет это изменить.
Brazil does not possess nor has it ever developed nuclear weapons, and has always fulfilled its nuclear non-proliferation commitments. Бразилия не имеет и никогда не разрабатывала ядерное оружие и всегда выполняла свои обязательства по ядерному нераспространению.
No sustainable solution has ever been possible on that basis. Еще никогда не удавалось достичь какого-либо надежного решения на такой основе.
It should be noted that no time limit for the withdrawal of military camps has ever been announced. Следует отметить, что сроки свертывания военных лагерей никогда не объявлялись.
Brazil does not possess - nor has it ever developed - nuclear weapons. З. Бразилия не имеет и никогда не разрабатывала ядерное оружие.
However, no difficulty had ever arisen in that connection. Однако в этой связи никогда не возникало трудностей.
No such individuals have ever been stopped in San Marino. Никто из таких лиц никогда не подвергался задержанию в Сан-Марино.
According to customs files, no nuclear, chemical or biological weapon has ever been imported into the country. По архивным данным таможни, никакое ядерное, химическое или биологическое оружие никогда не ввозилось в Андорру.