| You understand, Captain, that this mission... does not exist nor will it ever exist. | Вы, конечно, понимаете, капитан, что такого приказа не существует, его вам никто и никогда не отдавал. |
| You ever think about a pocket square, a little splash of color? | Ты никогда не задумывался о платке-паше, этаком небольшом всплеске цвета? |
| Do this... and I'll guarantee you and your companions safe passage out of the Badlands to a place where no one will ever find you. | Сделай это... и я гарантирую тебе и твоим попутчикам безопасный путь из пустыни в место, где вас никто никогда не найдет. |
| Have you ever wished to use this room yourself? | А вы сами никогда не хотели этой комнаткой попользоваться? |
| You guys ever think about joining up? | Никогда не думали записаться к нам? |
| You ever thought about being a Marine, man? | Никогда не думал стать морским пехотинцем? |
| Have you ever thought about enrolling in college? | Вы никогда не хотели поступить в колледж? |
| Don't you people ever read the society columns? | Вы что, никогда не читаете светскую хронику? |
| You ever tried putting a higher voltage across these things? | Ты никогда не пробовал создать более высокое напряжение через них? |
| The thing they never tell you is that nothing ever stays the same. | Единственное, что тебе никогда не говорят, это то, что ничего уже не будет, как прежде. |
| What, you never seen the biggest plane ever built before? | Чего, никогда не видели самый большой самолёт в мире? |
| Don't ever use that word, understand? | Никогда не используй это слово, понял? |
| Whatever embarrassments or failures the rest of your life may hold, no one can ever take away what you've accomplished this week. | Какие бы препятствия или неудачи жизнь тебе приготовила, никто никогда не отнимет у тебя того, чего ты достиг на этой неделе. |
| And if we don't break up, he'll never give me any money ever again. | И, если мы не расстанемся, он больше никогда не даст мне денег. |
| We want to be able to help others like we helped you, because what you did will never, ever go away. | Мы хотим иметь возможность помочь другим, как помогли вам, потому что сделанное вами никогда не исчезнет. |
| And with all his powers under my command... no one will ever defeat the Master of the Games. | И теперь, обладая всеми их способностями никто и никогда не победит Повелителя Игр. |
| Didn't you ever notice they look a bit yellowish on Fridays? | Разве ты никогда не замечал, что они выглядят немного желтоватые по пятницам? |
| Why don't you ever make cake, Mince? | Почему ты никогда не делал нам кексики, Майнс? |
| Neither one of us had ever been 50 miles away from home. We'd never... | Никто из нас никогда не уезжал от дома дальше, чем на 100 километров. |
| Did I ever mention a doctor to you? | А я никогда не упоминала о враче? |
| No one ever asked her how she escaped from an inescapable prison? | Ее никогда не спрашивали, как она выбралась из неприступной тюрьмы? |
| Dwayne, you're absolutely right, of course that's what you do - and no-one would ever know. | Дуэйн, вы совершенно правы, вот что нужно сделать... и никто никогда не поймёт. |
| Did you ever consider they hate you for that very reason? | Никогда не думала, что именно поэтому тебя и ненавидят? |
| Except for getting in and out of the car, Trey hardly ever sets foot in the garage. | Трей никогда не появляется в гараже, если только ему не надо забрать или пригнать машину. |
| You ever feel like those things are looking at you? | Тебе никогда не казалось, что они смотрят на тебя? |