| Did you ever think maybe today happened because of fate? | Ты никогда не задумывалась, может быть, все случившееся сегодня это судьба? |
| Has no-one ever done any sort of geological survey. | И что никто никогда не проводил геологические исследования? |
| What if I go without ever being touched again? | Вдруг покину мир, больше никогда не ощутив мужской ласки? |
| In '78, six people died in a pharmacy fire, but nothing like this ever. | В 1978 году 6 людей умерло при стрельбе в аптеке, но такого ещё никогда не было. |
| We are never, ever getting back together. | Мы никогда, никогда не будем вместе. |
| I have never, ever witnessed a search like was done in this case. | И я никогда не видел такого обыска, как в этом деле. |
| What if I can't be with Snow ever again? | Что если мы со Снежкой больше никогда не сможем быть вместе? |
| It never occurred to me that she would ever be with anyone else. | И мне никогда не приходило в голову, что она сможет быть с другим мужчиной. |
| I'll tell you one thing, I don't ever want to be like him. | Вот что я вам скажу, Я никогда не хотел быть похожим на его. |
| Heldur, I promise that whatever the future brings, I won't ever be cross with you. | Хельдур, обещаю, как бы ни сложилось в будущем, я никогда не буду сердиться на тебя. |
| Have you ever thought about maybe checking out Prague or Eastern Europe? | Ты никогда не думал о том, чтобы посетить Прагу или Восточную Европу? |
| You ever think about playing for the Giants? | Ты никогда не думал играть за Гигантов? |
| Have you ever thought about going to a doctor? | Вы никогда не думали обратиться к специалисту? |
| Harold, you and your people, I will always be more grateful than I could ever express. | Гарольд, ты и твои люди, в полной мере мою вам благодарность я никогда не смогу выразить. |
| Why can't I ever sit up front? | Почему я никогда не сижу впереди? |
| None of my tutors at Oxford ever lived in that kind of designer chic. | Никто из моих преподавателей в Оксфорде никогда не жил с таким дизайнерским шиком |
| Nothing like that ever once crossed my mind. | Ничего подобного никогда не приходило мне в голову |
| Don't you ever wonder about life's mysteries? | Ты никогда не задумываешься над загадками жизни? |
| You ever had the suspicion that you've been abducted by aliens? | Вы никогда не считали, что вас похищали пришельцы? |
| Did he ever say anything to you about offshore accounts? | Он никогда не говорил об оффшорных счетах? |
| Did she ever mention a Simon Hallward? | Она никогда не упоминала Саймона Холлварда? |
| Just for today and then I promise I will never ever use charts again. | Только сегодня, и я обещаю, что больше никогда не прикоснусь к ним. |
| You don't ever have to say that, not to me. | Ты никогда не должен говорить этого, только не мне. |
| Because what happened tonight, I haven't seen a band get that sort of a reaction ever. | Я такой реакции на выступление, как сегодня, никогда не видела. |
| That is, I don't expect I shall ever marry. | Я полагаю, что вообще никогда не выйду замуж. |