Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Did you ever think maybe today happened because of fate? Ты никогда не задумывалась, может быть, все случившееся сегодня это судьба?
Has no-one ever done any sort of geological survey. И что никто никогда не проводил геологические исследования?
What if I go without ever being touched again? Вдруг покину мир, больше никогда не ощутив мужской ласки?
In '78, six people died in a pharmacy fire, but nothing like this ever. В 1978 году 6 людей умерло при стрельбе в аптеке, но такого ещё никогда не было.
We are never, ever getting back together. Мы никогда, никогда не будем вместе.
I have never, ever witnessed a search like was done in this case. И я никогда не видел такого обыска, как в этом деле.
What if I can't be with Snow ever again? Что если мы со Снежкой больше никогда не сможем быть вместе?
It never occurred to me that she would ever be with anyone else. И мне никогда не приходило в голову, что она сможет быть с другим мужчиной.
I'll tell you one thing, I don't ever want to be like him. Вот что я вам скажу, Я никогда не хотел быть похожим на его.
Heldur, I promise that whatever the future brings, I won't ever be cross with you. Хельдур, обещаю, как бы ни сложилось в будущем, я никогда не буду сердиться на тебя.
Have you ever thought about maybe checking out Prague or Eastern Europe? Ты никогда не думал о том, чтобы посетить Прагу или Восточную Европу?
You ever think about playing for the Giants? Ты никогда не думал играть за Гигантов?
Have you ever thought about going to a doctor? Вы никогда не думали обратиться к специалисту?
Harold, you and your people, I will always be more grateful than I could ever express. Гарольд, ты и твои люди, в полной мере мою вам благодарность я никогда не смогу выразить.
Why can't I ever sit up front? Почему я никогда не сижу впереди?
None of my tutors at Oxford ever lived in that kind of designer chic. Никто из моих преподавателей в Оксфорде никогда не жил с таким дизайнерским шиком
Nothing like that ever once crossed my mind. Ничего подобного никогда не приходило мне в голову
Don't you ever wonder about life's mysteries? Ты никогда не задумываешься над загадками жизни?
You ever had the suspicion that you've been abducted by aliens? Вы никогда не считали, что вас похищали пришельцы?
Did he ever say anything to you about offshore accounts? Он никогда не говорил об оффшорных счетах?
Did she ever mention a Simon Hallward? Она никогда не упоминала Саймона Холлварда?
Just for today and then I promise I will never ever use charts again. Только сегодня, и я обещаю, что больше никогда не прикоснусь к ним.
You don't ever have to say that, not to me. Ты никогда не должен говорить этого, только не мне.
Because what happened tonight, I haven't seen a band get that sort of a reaction ever. Я такой реакции на выступление, как сегодня, никогда не видела.
That is, I don't expect I shall ever marry. Я полагаю, что вообще никогда не выйду замуж.