Did you ever think maybe today happened because of fate? |
Ты никогда не задумывалась, может быть, все случившееся сегодня это судьба? |
Has no-one ever done any sort of geological survey. |
И что никто никогда не проводил геологические исследования? |
What if I go without ever being touched again? |
Вдруг покину мир, больше никогда не ощутив мужской ласки? |
In '78, six people died in a pharmacy fire, but nothing like this ever. |
В 1978 году 6 людей умерло при стрельбе в аптеке, но такого ещё никогда не было. |
We are never, ever getting back together. |
Мы никогда, никогда не будем вместе. |
I have never, ever witnessed a search like was done in this case. |
И я никогда не видел такого обыска, как в этом деле. |
What if I can't be with Snow ever again? |
Что если мы со Снежкой больше никогда не сможем быть вместе? |
It never occurred to me that she would ever be with anyone else. |
И мне никогда не приходило в голову, что она сможет быть с другим мужчиной. |
I'll tell you one thing, I don't ever want to be like him. |
Вот что я вам скажу, Я никогда не хотел быть похожим на его. |
Heldur, I promise that whatever the future brings, I won't ever be cross with you. |
Хельдур, обещаю, как бы ни сложилось в будущем, я никогда не буду сердиться на тебя. |
Have you ever thought about maybe checking out Prague or Eastern Europe? |
Ты никогда не думал о том, чтобы посетить Прагу или Восточную Европу? |
You ever think about playing for the Giants? |
Ты никогда не думал играть за Гигантов? |
Have you ever thought about going to a doctor? |
Вы никогда не думали обратиться к специалисту? |
Harold, you and your people, I will always be more grateful than I could ever express. |
Гарольд, ты и твои люди, в полной мере мою вам благодарность я никогда не смогу выразить. |
Why can't I ever sit up front? |
Почему я никогда не сижу впереди? |
None of my tutors at Oxford ever lived in that kind of designer chic. |
Никто из моих преподавателей в Оксфорде никогда не жил с таким дизайнерским шиком |
Nothing like that ever once crossed my mind. |
Ничего подобного никогда не приходило мне в голову |
Don't you ever wonder about life's mysteries? |
Ты никогда не задумываешься над загадками жизни? |
You ever had the suspicion that you've been abducted by aliens? |
Вы никогда не считали, что вас похищали пришельцы? |
Did he ever say anything to you about offshore accounts? |
Он никогда не говорил об оффшорных счетах? |
Did she ever mention a Simon Hallward? |
Она никогда не упоминала Саймона Холлварда? |
Just for today and then I promise I will never ever use charts again. |
Только сегодня, и я обещаю, что больше никогда не прикоснусь к ним. |
You don't ever have to say that, not to me. |
Ты никогда не должен говорить этого, только не мне. |
Because what happened tonight, I haven't seen a band get that sort of a reaction ever. |
Я такой реакции на выступление, как сегодня, никогда не видела. |
That is, I don't expect I shall ever marry. |
Я полагаю, что вообще никогда не выйду замуж. |