Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
Because nothing will ever change how I feel about you guys. Потому что ничто и никогда не изменит моего отношения к вам.
What you did for this city... well, no one will ever know. Что ты сделал для этого города... так никто никогда не узнает.
You needn't be at his beck and call ever again. Ты больше никогда не должна быть у него на побегушках.
Don't ever do that to Claire, Jared, or any other girl. Никогда не поступай так с Клэр, Джаред, или любой другой девушкой.
I'm not getting married ever again. Я больше никогда не выйду замуж.
No one will ever know she was involved. Никто никогда не узнает, что она была замешана.
I didn't ever hurt my kid. Я никогда не бил своего ребенка.
I will not ever admit to saying this. Я никогда не признаюсь, что сказал это.
And I will never, ever have a child. И у меня никогда не будет ребенка.
Fight for him all you want, but don't lie about Harvey ever again. Сражайся, сколько хочешь, но больше никогда не ври насчет Харви.
Like I said, no one has ever beaten me in a staring contest. Как я и говорила, никто никогда не победил меня в смотрелки.
Nothing will ever keep me away from you. Ничто и никогда не разлучит меня с тобой.
I promise you, it'll be like nothing you've ever seen. Обещаю, ничего подобного вы никогда не видели.
I don't think he ever was. По-моему я ему никогда не нравилась.
What happened between us, no-one else can ever understand. Никто никогда не поймёт, что между нами произошло.
No one ever met my great-grandfather. Никто никогда не видел моего прапрадеда.
Will never, ever be alone. Никогда, никогда не был один.
If you're ever in Phuket in September, bring an umbrella. Если ты никогда не была на Пхукете в сентябре, то возьми с собой зонтик.
You ever thought about getting into politics? А ты никогда не думал податься в политику?
As angry as I have ever seen him. Таким злым я его никогда не видела.
Don't ever call me "coach". Никогда не называй меня "тренер".
They can't ever be friends, because of you. Они никогда не станут друзьями, из-за тебя.
I haven't ever really thought about it. Я вообще об этом никогда не думала.
You can't contact your friends or relatives ever again. Ты больше никогда не сможешь видеться с друзьями и родственниками.
And I would never, ever dip this into the toilet. И я никогда не стану окунать его в туалет.