It doesn't ever disappoint you? |
И это никогда не расстраивало тебя? |
But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. |
Но самый ценный приз - это дракон, которого никто никогда не видел. |
Did you ever marry a dying man? |
Ты никогда не выходила замуж за умирающего? |
You ever try to kill yourself? |
Никогда не пытались покончить с собой? |
I mean, the only person who ever called my landline was my grandma. |
Мне кажеться, единственный человек, кто никогда не звонил мне на домашний была моя бабушка |
Don't you ever want to take a chance in life? |
Тебе никогда не хотелось рискнуть в своей жизни? |
She is never... ever going to know my secret. |
Она никогда... никогда не узнает мой секрет. |
Doesn't Dad ever do a thing? |
Папа никогда не занимается домашними делами? |
Don't you ever say these words again, OK? |
Полиция, да! - Есть слова, которые тебе лучше никогда не произносить... Поняла? |
Milo, have you ever done it with animals? |
Мила, а с животными ты этим никогда не занималась? |
Did she ever say where she worked? |
Она никогда не говорила, где она работает? |
And I hope you'll never... ever be sorry. |
И я надеюсь, ты никогда... никогда не пожалеешь. |
That's as close as you'll ever get to it. |
Ближе ты к ним уже никогда не будешь. |
Don't ever get a bone-marrow biopsy, okay? |
Никогда не делайте биопсию костного мозга, хорошо? |
Why don't we ever get any good food? |
Почему мы никогда не едим нормальную пищу? |
If I ever get to meet my... my son... |
Если я никогда не увижу своего... своего сына. |
The space of never knowing If you'll ever be any good |
Место, где никогда не знаешь Станешь ли ты когда-либо лучше |
Strong and stable. two words that have never been used to describe me, ever. |
Два слова, которые никогда не использовали, чтобы описать меня, никогда. |
In a few hours, I will be calling checkmate in the last such game the humans and their kind will ever play. |
Через несколько часов, я поставлю мат в последней такой игре всем людям и их вид больше никогда не будет играть. |
I never hurted nobody before ever, but... he had a photo of my little girl. |
Я никогда не причинял никому зла до этого, но... у него было фото моей маленькой девочки. |
Don't ever sell my wares to people you don't know. |
Никогда не продавай мою продукцию людям, которых ты не знаешь. |
Haven't you ever thought of that possibility? |
Вы никогда не думали о такой возможности? |
By the way, did you ever tell Alan about that weekend? |
Кстати, ты никогда не рассказывала Алану о том уик-энде? |
Well, Just Harry, did you ever make anything happen? |
Тогда, "Просто Гарри", скажи-ка, с тобой никогда не происходило чего-то странного? |
Have you ever tried explaining yourself to one of them? |
Но вы же никогда не пытались с ними объясняться? |