No one will ever know who you are. |
Никто никогда не узнает, кто ты такой. |
I never saw him down, ever. |
Я никогда не видела его сломленным. |
No one has ever asked me to approve a mission before. |
Меня раньше никогда не просили одобрить операцию. |
And I won't ever be controlled again. |
И я больше никогда не позволю себя контролировать. |
I'm here to save Danny and make sure no one gets hurt ever again. |
Я здесь, чтобы спасти Дэнни и убедиться, что больше никто никогда не пострадает. |
I don't think you've ever been late. |
Мне кажется, ты вообще никогда не опаздывал. |
I never started for any team I ever played for. |
И никогда не смогу играть в команде. |
You don't ever have to lie to me. |
Тебе никогда не нужно меня обманывать. |
You'll never see us ever again. |
Вы нас больше никогда не увидите. |
You will not enter my room, not ever. |
Ты никогда не войдешь в мою комнату. |
Everything else that nobody will ever want is still up here. |
Все вещи, которые никому никогда не будут нужны, еще здесь. |
But nobody ever complained about the Castros directly. |
Никто никогда не жаловался на Кастро. |
Nobody's ever really believed in me the way that you two have. |
Я должен вам признаться, никто никогда не верил в меня, как вы двое. |
And nothing lost was ever found? |
И ты никогда не находил то, что терял? |
As long as I am alive, nobody will ever get that formula. |
Пока я жив, никто никогда не получит эту формулу. |
Do ever think he might not have been Latino? |
Ты никогда не думала, что он может быть не латиносом? |
No one has ever seen that deadly hook and lived. |
Никто никогда не видел его крюк и выживал. |
You dosed Kyle with scopolamine, told him to kill David, thinking, nobody will ever figure it out. |
Ты накачал Кайла скополамином, сказал ему убить Дэвида. думая, что никто никогда не догадается. |
No one in Mercia was ever going to accept her as Queen again. |
Никто в Мерсии никогда не принял бы ее как Королеву снова. |
I guarantee no one's ever asked her to bust out her keytar. |
Наверняка никто никогда не просил ее вытащить ее клавитару. |
Don't you ever tell me who I play again. |
Никогда не говори мне, с кем играть, Джо. |
On the contrary, nothing has ever been more right. |
С другой стороны, никогда не было ничего более правильного. |
Don't ever combine those words in a sentence. |
Никогда не произноси эти слова в одном предложении. |
Never ever let charms into this vehicle again. |
Никогда не приноси в эту машину леденцы. |
I won't ever forget this picture. |
Я никогда не забуду эту картину. |