Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
No one will ever know who you are. Никто никогда не узнает, кто ты такой.
I never saw him down, ever. Я никогда не видела его сломленным.
No one has ever asked me to approve a mission before. Меня раньше никогда не просили одобрить операцию.
And I won't ever be controlled again. И я больше никогда не позволю себя контролировать.
I'm here to save Danny and make sure no one gets hurt ever again. Я здесь, чтобы спасти Дэнни и убедиться, что больше никто никогда не пострадает.
I don't think you've ever been late. Мне кажется, ты вообще никогда не опаздывал.
I never started for any team I ever played for. И никогда не смогу играть в команде.
You don't ever have to lie to me. Тебе никогда не нужно меня обманывать.
You'll never see us ever again. Вы нас больше никогда не увидите.
You will not enter my room, not ever. Ты никогда не войдешь в мою комнату.
Everything else that nobody will ever want is still up here. Все вещи, которые никому никогда не будут нужны, еще здесь.
But nobody ever complained about the Castros directly. Никто никогда не жаловался на Кастро.
Nobody's ever really believed in me the way that you two have. Я должен вам признаться, никто никогда не верил в меня, как вы двое.
And nothing lost was ever found? И ты никогда не находил то, что терял?
As long as I am alive, nobody will ever get that formula. Пока я жив, никто никогда не получит эту формулу.
Do ever think he might not have been Latino? Ты никогда не думала, что он может быть не латиносом?
No one has ever seen that deadly hook and lived. Никто никогда не видел его крюк и выживал.
You dosed Kyle with scopolamine, told him to kill David, thinking, nobody will ever figure it out. Ты накачал Кайла скополамином, сказал ему убить Дэвида. думая, что никто никогда не догадается.
No one in Mercia was ever going to accept her as Queen again. Никто в Мерсии никогда не принял бы ее как Королеву снова.
I guarantee no one's ever asked her to bust out her keytar. Наверняка никто никогда не просил ее вытащить ее клавитару.
Don't you ever tell me who I play again. Никогда не говори мне, с кем играть, Джо.
On the contrary, nothing has ever been more right. С другой стороны, никогда не было ничего более правильного.
Don't ever combine those words in a sentence. Никогда не произноси эти слова в одном предложении.
Never ever let charms into this vehicle again. Никогда не приноси в эту машину леденцы.
I won't ever forget this picture. Я никогда не забуду эту картину.