| We might be having a bit of a disagreement, but don't ever lay a hand on her. | Эй, у нас могут быть споры, Но ты никогда не прикасайся к ней. |
| So she wasn't ever really red coat? | Так она никогда не была "Красным плащом"? |
| In humans, it's only ever been theorized, but it was never proved. | У людей возможность этого была только теоретическим положением, которое никогда не было доказано. |
| Don't things ever stop at night in Hiroshima? | Ночью жизнь в Хиросиме никогда не замирает? |
| I would be so happy if I never had a family dinner ever again. | Я буду так рада, если у нас больше никогда не будет семейных ужинов. |
| No one was ever trying to hurt you, Joe. | Никто никогда не пытался сделать тебе больно, Джо! |
| By which I mean, no one except me ever received an actual invitation to Gatsby's. | Я имею в виду, что никто, кроме меня никогда не получал приглашения от Гэтсби. Уважаемый мистер Каррауэй. |
| The pledges are gathered and they look as good as they're ever going to look. | Новички собраны и выглядят так хорошо как они уже никогда не будут выглядеть. |
| No one could ever finish all my short ribs before! | Никто никогда не мог доесть мои ребрышки! |
| But nothing about Henry ever annoyed me. (SOBBING) | Но ничего в Генри никогда не раздражало меня. |
| Have you ever asked yourself why that might be? | А ты никогда не задумывался, почему это так? |
| I would never, ever, make more than one. | Я бы никогда, никогда не сделал бы больше одного. |
| They said it had been written in the earth long ago but nobody ever knew where it was until now. | Они говорили, что это давно записано в земле, но никто никогда не знал, где, до этого момента. |
| Do you ever wonder about your biological parents? | Ты никогда не интересовался своими биологическими родителями? |
| Why doesn't anything ever work out for me? | Почему ничего и никогда не работает на меня? |
| I would never, ever, give up the Doctor. | Я никогда, никогда не предам Доктора. |
| You are not nor you'll ever be on my team. | Нет. Ты никогда не будешь в моей команде. |
| You and your friends ever talk about Roger's father? | Вы с друзьями никогда не говорили об отце Роджера? |
| If you see something you shouldn't, they won't ever let you leave. | Если ты увидишь что-то, что не должен, они никогда не дадут тебе уйти. |
| And, Verne, don't you ever fix this shell! | И, Верни, никогда не закрепляй панцирь! |
| And remember once and for all that no one will ever tell me what to do. | И запомни на всю оставшуюся жизнь что никто и никогда не будет мне указывать, что делать. |
| From what I can tell, you don't notice anything ever. | От того, что ты ничего, никогда не замечаешь. |
| Don't you ever wish you had a sibling? | Никогда не хотелось иметь брата или сестру? |
| I still have to keep an eye on you, but I won't bother you at home ever again. | Мне все еще нужно приглядывать за тобой, но я больше никогда не потревожу твой дом. |
| Rebecca Gary Wright, will you never, ever marry me? | Ребекка Гэри Райт, согласна ли ты никогда не выходить за меня? |