| He said he's one of the best-looking children he's ever seen. | Он сказал, что еще никогда не видел такого милого мальчика. |
| Nobody should ever make you feel anything less than beautiful, Tilda. | Никто и никогда не должен заставлять тебя чувствовать себя менее привлекательной, Тильда. |
| You know I've never taken a swing at you, ever. | Я на тебя никогда не наезжал. |
| Three words I wasn't sure I would ever hear. | Три слова, которые я никогда не ожидала услышать. |
| You are never moving out, ever. | Ты никогда не съедешь из моего дома, никогда. |
| He may be so emotionally traumatized, he never fully loves or trusts anyone ever again. | Он настолько эмоционально травмирован, что больше никогда не полюбит и никому не откроется. |
| I would never, ever harm Cathy. | Я бы никогда не сделал Кэти плохого. |
| I don't think I'll ever forget that sound. | Я никогда не забуду этот звук. |
| No-one has ever tried to drive to the North Pole. | Никто никогда не пробовал доехать до Северого Полюса на машине. |
| I never imagined that I'd ever have to deal with something like this. | Я никогда не думал, что я когда-нибудь придется заниматься чем-то вроде этого. |
| We're so much stronger than they'll ever be. | Им никогда не стать такими сильными, как мы. |
| Not that she's ever been interested in it. | Хотя она в ней никогда не была заинтересована. |
| It's the most honest thing she's ever said to me. | Она никогда не была со мной так откровенна. |
| Nobody will ever touch you, you hear? | Никто и никогда не тронет тебя, ты слышишь? |
| Don't you ever want to... | Тебе разве никогда не хочется... заняться каким-нибудь делом? |
| Not that she ever talked about. | Она никогда не говорила об этом. |
| Or even more likely, these checks are hardly ever used. | И даже более вероятно, эти чеки никогда не использовали. |
| Nothing will ever be the same again. | Больше никогда не будет так, как прежде. |
| It says here not any of the female vics were ever found. | Тут сказано что ни одна их жертв женщин никогда не была найдена. |
| Nothing's ever dead in this town. | Ничто и никогда не умерает в этом городе. |
| I don't think the loss ever completely goes away, but you learn to move on... | Я думаю, утрата никогда не забывается полностью, но ты учишься двигаться дальше... |
| No one will ever know how close it came to stopping. | Никто никогда не узнает, что она была готова остановиться. |
| I may not ever be the same. | Я уже никогда не буду прежним. |
| Go, and don't ever come back. | Уходи, и никогда не возвращайся. |
| He'll never, ever be lonely or neglected, I promise you. | Он никогда не станет одиноким и беспризорным, я обещаю. |