Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
I don't ever know what to say. Никогда не знаю, о чем говорить.
But you don't ever catch the dragon. Но ты никогда не поймаешь этого дракона.
You will not ever know the identity of undercover people. Вы никогда не узнаете личностей людей под прикрытием.
Just a regular family man, so no one ever would've guessed. Просто обычный семьянин, никто бы никогда не догадался.
Now we'll never, ever know. Теперь он нам никогда не расскажет.
And nothing, not even Musa, could ever change that. И ничто, даже Муса, никогда не сможет это изменить.
Well, one thing's for certain, no Hofferson will ever marry a Jorgenson. Ну, одно ясно, ни один Хофферсон никогда не женится на Йоргенсоне.
Soon... none of this will ever have happened. Скоро... ничего этого никогда не случиться.
Nobody's ever seen him, but everyone's afraid of him. Никто никогда не видел его, но все боятся.
You ever wonder what would happen to all these humans Ты никогда не задавался вопросом - что стало бы с этими людьми...
Very clear lines that no one in the history of Quantico would ever dream about crossing. Довольно ясные черты, которые никто в истории Куантико никогда не мечтал пересечь.
Have you ever considered it might not? Ты никогда не думала, что могут и не понадобиться?
You can't make it unhappen, but nobody ever can. Ты не можешь отменить то, что уже произошло, никто никогда не мог.
No incomer has ever won Best in Show. Никто из приезжих никогда не побеждал.
Did you know that your little brother hardly ever cried? Ты знала, что твой младший брат почти никогда не плакал?
Nothing ever happens exactly as one would wish, but... Никогда не выходит то, чего желаешь, но...
And don't ever call me Georgie. И никогда не называй меня Джорджи.
I hope it doesn't ever change. Я надеюсь, он никогда не изменится.
That I can't ever spend. Которые я даже никогда не смогу потратить.
Don't you ever mention that name to me again. Никогда не упоминай при мне этого имени.
April, don't ever make a mistake. Эйприл, никогда не совершай ошибок.
It's that for 15,000 years fraud and short-sighted thinking have never, ever worked. А то, что в течение 15 тысяч лет мошенничество и недальновидность вообще никогда не работали.
Never, ever stay out after dark. Никогда, никогда не выходи после наступления темноты.
Don't ever become a pencil pusher, kid. Никогда не становись канцелярской крысой, парень.
As long as we never, ever call it that. При условии, что ты никогда не будешь это так называть.