Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Ever - Никогда не"

Примеры: Ever - Никогда не
And don't ever talk about being attracted to me again. И больше никогда не говори о влечении ко мне.
You don't get to judge me ever again. Больше никогда не смей меня осуждать.
Let's just not touch ever again. Давай лучше вообще никогда не соприкасаться.
I don't ever want to be parted from you, even by death. Я бы никогда не хотел(а) расстаться с тобой, даже беря в расчет смерть.
Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light. Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет.
I mean, it's not like you ever bought her jewelry. Ты же даже никогда не покупал ей украшения.
Don't ever turn your back to the cage. Слушай, никогда не поворачивайся к ним спиной.
Never, ever say that out loud again. Больше никогда не говори этого вслух.
And you will never find one good reason why we should ever begin destroying everything again. И ты никогда не найдешь причины чтобы мы начали это снова.
Do not tell your mother about that, ever. Никогда не рассказывайте об этом маме.
But nothing ever changes by staying the same. Но ничего никогда не изменяется, если остаётся неизменным.
Nobody's ever even heard of Kristina. Никто даже никогда не слышал о Кристине.
Do you ever think of getting a real grill? Ты никогда не думал, может нам стоит приобрести настоящий гриль?
I don't don't want you ever talking to a man. Я хочу, чтобы ты никогда не разговаривала с этим человеком.
No one ever thought she deserved you. Никто никогда не думал, она заслужила тебя.
Neither the FBI nor your wife will ever know. Ни ФБР, ни твоя жена никогда не узнают.
It's not that I ever thought that Mr. Apostolou is a bad man. Я никогда не считала мистера Апостолу плохим человеком.
Who no one ever meets because he's not really real. Которого никто никогда не видел, т.к. его просто не существует.
A Dalek is a better soldier than you will ever be. Далек является лучшим солдатом чем вы никогда не будет.
You don't mention him, ever. Ты о нем никогда не рассказываешь.
And don't ever talk to Sister Jen. И никогда не разговаривайте с Сестрой Джен.
About not being seen with you ever. О том, чтобы нас никогда не видели вмести.
In fact, I make it a point to not ever let those thoughts enter my mind. Да и вообще, я больше никогда не позволю таким мыслям меня посещать.
Don't ever leave him in the apartment alone. Никогда не оставляй его одного в квартире.
And oddly enough, your son never, ever reported it... И как ни странно, ваш сын никогда не сообщал об этом...