Nothing bad has ever happened from lighting hydrogen on fire. |
Ничего плохого никогда не происходило от сжигания водорода. |
Nothing will ever be all right. |
Ничего уже никогда не будет хорошо. |
Don't ever compare your wife to mine. |
Никогда не сравнивай свою жену с моей. |
You cannot... ever kill me. |
Ты никогда не сможешь убить меня. |
Don't ever come back, just go. |
Никогда не возвращайся, просто уходи. |
I would never violate attorney- client privilege... ever. |
Я никогда не нарушу адвокатскую тайну... Никогда. |
I'll tell you, don't ever write me. |
Я скажу, Никогда не пиши мне. |
Don't ever say no to my homemade Hummus. |
Никогда не отказывайтесь от моего домашнего хумуса. |
Not ever apart... except for the war. |
Никогда не разлучались... кроме войны. |
The key is to never ever let them sleep over. |
Глазное - никогда не оставлять парней на ночь. |
When I come back... I'll never ever look at her again. |
Когда я вернусь, обещаю больше никогда не смотреть на нее. |
She swears she never saw an accomplice, only ever saw Decker. |
Она клянется, что никогда не видела сообщника, только Деккера. |
Her Royal Highness never, ever comes out of her room. |
Её Высочество никогда не выходит из комнаты. |
I'm never going out with a woman again ever. |
Больше никогда не буду встречаться с женщиной. |
You need to leave Boston and never come back, ever. |
Уезжай из Бостона и никогда не возвращайся. |
Argent said it wouldn't be like anything we've ever seen before. |
Арджент сказал, мы такого никогда не видели. |
Haven't you ever held one before? |
Ты что никогда не держал такое в руках? |
No one has ever used it. |
Никто и никогда не применял эту стратегию. |
No one's ever bought me diamonds or paid my rent. |
Никто никогда не покупал мне бриллианты и не платил за квартиру. |
I'm giving you more of a chance than you ever gave any of us. |
Я даю тебе шанс, который ты никогда не давала нам. |
Nothing ever happens the way it's supposed to with me. |
Со мной ничто никогда не происходит так, как должно. |
No one ever came 'round asking me about no fourth person in that Cadillac. |
Никто никогда не приходил и не спрашивал меня о четвертом парне из кадиллака. |
Did you ever wonder if hippopotamuses think that rhinos are unicorns? |
Ты никогда не задумывался, что бегемоты думают, что носороги это единороги? |
Have you ever met your father? |
Правда? Ты никогда не видел отца? |
No, no one ever sees the Reaper's face. |
Нет, никто и никогда не видит лицо Жнеца. |