| Nothing bad has ever happened from lighting hydrogen on fire. | Ничего плохого никогда не происходило от сжигания водорода. |
| Nothing will ever be all right. | Ничего уже никогда не будет хорошо. |
| Don't ever compare your wife to mine. | Никогда не сравнивай свою жену с моей. |
| You cannot... ever kill me. | Ты никогда не сможешь убить меня. |
| Don't ever come back, just go. | Никогда не возвращайся, просто уходи. |
| I would never violate attorney- client privilege... ever. | Я никогда не нарушу адвокатскую тайну... Никогда. |
| I'll tell you, don't ever write me. | Я скажу, Никогда не пиши мне. |
| Don't ever say no to my homemade Hummus. | Никогда не отказывайтесь от моего домашнего хумуса. |
| Not ever apart... except for the war. | Никогда не разлучались... кроме войны. |
| The key is to never ever let them sleep over. | Глазное - никогда не оставлять парней на ночь. |
| When I come back... I'll never ever look at her again. | Когда я вернусь, обещаю больше никогда не смотреть на нее. |
| She swears she never saw an accomplice, only ever saw Decker. | Она клянется, что никогда не видела сообщника, только Деккера. |
| Her Royal Highness never, ever comes out of her room. | Её Высочество никогда не выходит из комнаты. |
| I'm never going out with a woman again ever. | Больше никогда не буду встречаться с женщиной. |
| You need to leave Boston and never come back, ever. | Уезжай из Бостона и никогда не возвращайся. |
| Argent said it wouldn't be like anything we've ever seen before. | Арджент сказал, мы такого никогда не видели. |
| Haven't you ever held one before? | Ты что никогда не держал такое в руках? |
| No one has ever used it. | Никто и никогда не применял эту стратегию. |
| No one's ever bought me diamonds or paid my rent. | Никто никогда не покупал мне бриллианты и не платил за квартиру. |
| I'm giving you more of a chance than you ever gave any of us. | Я даю тебе шанс, который ты никогда не давала нам. |
| Nothing ever happens the way it's supposed to with me. | Со мной ничто никогда не происходит так, как должно. |
| No one ever came 'round asking me about no fourth person in that Cadillac. | Никто никогда не приходил и не спрашивал меня о четвертом парне из кадиллака. |
| Did you ever wonder if hippopotamuses think that rhinos are unicorns? | Ты никогда не задумывался, что бегемоты думают, что носороги это единороги? |
| Have you ever met your father? | Правда? Ты никогда не видел отца? |
| No, no one ever sees the Reaper's face. | Нет, никто и никогда не видит лицо Жнеца. |