Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Look, we are close, closer than we have ever been before. Видите, мы близко, ближе к нему, чем когда-либо прежде.
This place is all that remains of the greatest race ever to inhabit the stars. Это место - все, что осталось от величайшей из рас, когда-либо населявших звезды.
We're about to journey into the most horrifying, disturbing place any of us have ever been. Мы отправимся в путешествие в самое ужасное и беспокойное место из тех, в которых мы когда-либо были.
You guys are the worst twins ever! Вы ребята самые худшие близнецы, которых я когда-либо видел!
Jor-El... is the truest hero I have ever known. Джор-Эл... Истинный герой из когда-либо мне известных.
He is the most magnificent creature we've ever had here. Это самое потрясающее создание, что у нас когда-либо было.
You're the worst soldier I ever seen. Ты худший солдат, которого я когда-либо видел.
At CERN, near Geneva in Switzerland, they're building the biggest experiment ever conceived. В ЦЕРНе, близ Женевы в Швейцарии они устраивают крупнейший эксперимент среди когда-либо задуманных.
I'm flying higher than I ever have, thanks to not Drugs. Я летаю выше, чем когда-либо благодаря отсутствию Наркотиков.
You are not allowed... to speak that name in my bar ever again. В моем баре запрещается... произносить это имя когда-либо.
I've got the biggest pair of nuts you've ever seen. У меня сама большая пара шаров, которую ты когда-либо видела.
He had to discredit every word you ever said about your father. Он должен был дискредитировать каждое слово, которое вы когда-либо говорили о своем отце...
You are the most beautiful man I have ever seen, Ralph de Bricassart. Вы самый прекрасный мужчина Которого я когда-либо видела, Ральф де Брикассар.
Mama was worse than I'd ever seen her. Маме было хуже, чем когда-либо.
Everyone I have ever come into contact with without fail. Каждый с кем я когда-либо контактировала, без исключения.
When the great religions are pushing their conflict to a point where it is difficult to see how they can ever been reconciled. Когда величайшие религии усиливают конфликт до такой степени когда невозможно увидеть как они могут когда-либо примириться.
Every test, every treatments he's ever had. Каждый анализ, любые лекарства, что она когда-либо получала.
Even when they fight, it's more concern than he's ever shown you. Даже когда они ссорились, в этом было больше заботы, чем он когда-либо проявлял о тебе.
London is now ringed by the most comprehensive array of surveillance cameras mankind has ever seen. Лондон в настоящее время окружен наиболее всесторонним набором камер наблюдения, который человечество когда-либо видело.
The situation of offering you the last contract that you'll ever have. Ситуации, в которой я предлагаю тебе последний контракт, который ты когда-либо получишь.
He could wire a bomb faster than anybody I ever met. Он мог заложить взрывчатку... быстрее всех, кого я когда-либо встречал.
More civilian deaths than are ever reported. Больше жертв среди гражданских, чем когда-либо сообщалось.
It means red john is far more powerfulbebebe Than I ever thought. Это означает, что Рэд Джон гораздо могущественнее, чем я когда-либо предполагал.
I devised the most sophisticated computer ever created. Я разработала самую сложную компьютерную систему из когда-либо созданных.
I mean, that was the worst thing ever. В смысле, это худшее что когда-либо было.