Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
The Fourth World Conference on Women was the largest gathering ever held of official Government and NGO representatives. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин была самым крупным когда-либо проводившимся форумом официальных представителей правительств и НПО.
Mr. WOLFRUM considered the report of Iceland to be one of the best the Committee had ever seen. Г-н ВОЛЬФРУМ считает доклад Исландии одним из лучших докладов, когда-либо рассматривавшихся Комитетом.
Rarely if ever has the international community followed your deliberations more closely. Вряд ли когда-либо ранее международное сообщество столь пристально следило за вашими дискуссиями.
But she's one of the most important people to ever serve this agency. Но она одна из самых важных людей, которые когда-либо работали на это агенство.
This special session meets after five years of the most intensive international discussions ever held on questions of social development. Эта специальная сессия проводится через пять лет после очень напряженной международной дискуссии, которая когда-либо проводилась по вопросам социального развития.
After all, Lula was the first trade union leader ever elected to the presidency of a Latin American country. В конце концов, Лула был первым лидером профсоюза, когда-либо избранным в президенты латиноамериканской страны.
That, we understand, will be the largest number of Para-Olympic athletes ever to participate in such games. Это, насколько я понимаю, будет самое большое число спортсменов, которые когда-либо участвовали в таких играх.
Upon inquiries by family members or lawyers, the authorities denied that the person had ever been detained. В своих ответах на жалобы членов семей или адвокатов власти отрицали, что такие лица были когда-либо задержаны.
The Montreal Protocol had proved to be the most successful environmental protection agreement ever undertaken. Монреальский протокол зарекомендовал себя наиболее успешным из когда-либо заключенных природоохранных соглашений.
That represents the largest reduction in nuclear forces ever mandated by an arms control treaty. Это является крупнейшим сокращением ядерных сил, которые когда-либо производились в рамках договора о контроле над вооружениями.
This Organization is the greatest forum ever created on this planet. Наша Организация является величайшим форумом, когда-либо созданным на нашей планете.
Reasons are rarely, if ever, provided; most refusals are transmitted verbally and without explanation. Причины редко, если когда-либо, указываются, и в большинстве случаев об отказе сообщается устно без объяснений.
He asked if the United Nations Board of Auditors had ever taken up the matter. Он спрашивает, интересовался ли когда-либо этим вопросом Совет ревизоров Организации Объединенных Наций.
In terms of number of personnel, UNMIK Police is the largest police mission ever undertaken by the United Nations. С точки зрения численности персонала полиция МООНК является самой крупной полицейской миссией, когда-либо проводившейся Организацией Объединенных Наций.
Only a handful of those cases have ever been the subject of a judicial process. Всего лишь малая часть этих случаев когда-либо была предметом судебного расследования.
Between 10 and 30 per cent of the general population have ever abused the drug. От 10 до 30 процентов населения когда-либо употребляли этот наркотик.
The TRIPs Agreement is the most comprehensive multilateral agreement on intellectual property ever negotiated. Соглашение ТАПИС является самым всеобъемлющим из когда-либо заключавшихся многосторонних соглашений по вопросам интеллектуальной собственности.
This is the world's most significant regional programme in the field of human rights education ever undertaken. Эта программа является крупнейшей из когда-либо осуществлявшихся региональных программ образования в области прав человека.
After the Bush presidency, that rule no longer holds, if it ever did. После президентства Буша это правило больше не действует, если оно вообще когда-либо действовало.
The Marange diamond field, discovered in 2006, is one of the richest ever found. Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных.
Several submissions expressed doubt that the traditional dispute settlement procedures under Article 14 of the Convention would ever be invoked. ЗЗ. В нескольких ответах выражались сомнения по поводу того, что традиционные процедуры урегулирования споров по статье 14 Конвенции вообще будут когда-либо задействованы.
Both of these treaties are among the most important disarmament instruments concerning weapons of mass destruction ever adopted by the international community. Оба эти договора принадлежат к числу самых важных разоруженческих документов, касающихся оружия массового уничтожения, какие когда-либо принимались международным сообществом.
The United Nations today bears a heavier load of responsibilities than it has ever borne. Организация Объединенных Наций несет сегодня больший груз ответственности, чем когда-либо раньше.
Indeed, no other State party had ever been as late in fulfilling its reporting obligations. По сути, ни одно другое государство-участник не допускало когда-либо столь большого запоздания с выполнением своих обязательств по представлению докладов.
That assumption resulted in the development of one of the most accurate and comprehensive soil cadastres that the world has ever known. Это представление привело к созданию самого точного и полного почвенного кадастра, который когда-либо существовал в мире.