| Did you ever confront Jakob with your suspicions? | Сообщали ли вы когда-либо Якобу о своих подозрениях? |
| Would Richard ever use Whipper to land a client? | Ричард когда-либо использовал Виппер, чтобы помочь своему клиенту? |
| And I just wanted to say to you, if I ever seemed cold or unwelcoming, I'm sorry. | Я просто хотела Вам сказать, если я когда-либо была холодна, или недружелюбна, простите меня. |
| Have you ever seen a solar probe like this? | Вы когда-либо видели солнечный зонд подобный этому? |
| Have you ever considered a prosthesis that would make you look more normal? | Вы когда-либо видели протез который позволяет вам видеть более хорошо? |
| I am proud to report that my daughter has just penned one of the most impressive short stories I have ever had the pleasure of reading. | С гордостью сообщаю, что моя дочь написала самый замечательный рассказ, который я, когда-либо, имел удовольствие читать. |
| You ever meet someone and it just seems to click instantly? | Вы когда-либо встречали человека, при знакомстве с которым, между вами мелькала искра. |
| They are the largest animals ever to evolve on Earth larger, by far, than the dinosaurs. | Это самые огромные животные, когда-либо населявшие Землю, они намного крупнее динозавров. |
| I have 696 kids, and they are the most intelligent, inventive, innovative, brilliant and powerful kids that you'll ever meet. | У меня 696 детей, и это самые умные, изобретательные, оригинальные, блестящие и перспективные дети, которых вы когда-либо встретите. |
| Fourteen of the 15 of the hottest years ever measured with instruments have been in this young century. | 14 из 15 самых жарких лет, когда-либо зафиксированных приборами, приходятся на этот молодой век. |
| Have you ever had contact with her ex-husband, | Вы когда-либо встречались с её бывшим мужем, |
| Anyway... the best feeling I ever got from being on the field wasn't when I made a great play, or we won some game. | В любом случае... лучшее чувство, которое у меня когда-либо появлялось на поле, было не тогда, когда я хорошо сыграл или мы выиграли какую-то игру. |
| And now she's willing to give up everything that she has ever known to be with me, man. | И сейчас она хочет бросить все, что когда-либо знала, чтобы быть со мной, приятель. |
| Yes. To the most well-informed woman I have ever met. | Да. "Самой информированной женщине, какую я когда-либо встречал." |
| But it was still the most exciting thing that has ever happened to me and my sisters. | И тем не менее, это было самым интересным, что когда-либо случалось со мной и моими сёстрами. |
| She was deemed the most dangerous prisoner ever sentenced to Fort Rozz. | Она считается самым опасным заключенным когда-либо заключенным в Форт Розз. |
| I'm telling you, this is the dumbest snipe hunt she has ever sent us on. | Говорю вам, это - самые глупые поиски на которые она нас когда-либо посылала. |
| "Will there ever be a post-racial world?" | «Будет ли когда-либо пост-расовый мир?» |
| 'Some people say it's the best thing they've ever done, 'made their life complete and all that. | Некоторые люди говорят, что это лучшая вещь, которую они когда-либо делали, это делает твою жизнь наполненной и всё такое. |
| He actually put a smiley face in the signature cause it was the first million dollar check he'd ever written. | Он даже поставил смайлик рядом с подписью, потому что это был первый чек на миллион долларов, который он когда-либо заполнял. |
| You are the sweetest, kindest man I have ever known, but that is no good to us now. | Ты самый милый и добрый человек, которого я когда-либо знала, но это не хорошо для нас сейчас. |
| Have you ever cooked, or mopped a floor in your life? | Ты вообще когда-либо готовила или мыла пол в своей жизни? |
| And for those of you that weren't there, the LHC is the largest scientific experiment ever attempted - 27 kilometers in circumference. | Для тех из вас, кто не присутствовал на предыдущем, БАК - это самый большой, из когда-либо предпринятых, научных экспериментов - длина его окружности 27 километров. |
| In the astronaut business - the shuttle is a very complicated vehicle; it's the most complicated flying machine ever built. | В космическом бизнесе шаттл - очень сложное транспортное средство; это самый сложный летательный аппарат из когда-либо построенных. |
| So it'll be the smallest and lightest and the smartest arm ever made. | Это будет самая маленькая, лёгкая и самая умная рука из когда-либо созданных. |