Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
I want a picture of every piece my mother has ever designed. Я хочу фотографии каждой коллекции, что моя мама когда-либо выпускала.
I think this is the most important project you and I will ever be involved with. Я думаю, это самый важный проект с которым мы когда-либо были связаны.
You don't tell anybody about this, ever. Ты никому не скажешь об этом, когда-либо.
Social relations and exchange become significantly more important than they ever were as an economic phenomenon. Социальные отношения и обмен становятся важнее, чем они когда-либо были как экономический феномен.
And I'm thinking they've done more for my marriage than a lifetime of therapy ever could. Я думаю, что они сделали для моего брака больше, чем когда-либо смогла бы терапия.
You're the man who single-handedly destroyed everything I ever cared about. Ты человек который в одиночку разрушил всё, о чем я когда-либо заботился.
It'll be the worst catastrophe Broadway's ever seen. Это будет самая худшая катастрофа, которую когда-либо видел Бродвей.
He was the only decent guy I ever knew. Он был единственным приличный парень, которого я когда-либо знала.
It'll be the best investment we'll ever make. Это будет лучшее вложение, какое мы когда-либо делали.
I'm killing everyone you've ever saved. Я убью каждого, кого вы когда-либо спасли.
I don't think I could ever let a guy give me a massage. Не думаю, что когда-либо позволю парню сделать мне массаж.
OK, that could be the least boring idea you've ever had. Ладно, это возможно самая скучная идея, которая когда-либо у тебя была.
But if these meetings are ever to be really effective, we need a change in format to spice things up. Но если этим встречам когда-либо суждено стать действительно эффективными, нам необходимо изменение формата, чтобы оживить их.
Wikipedia, the online encyclopedia, is the most impressive collective intellectual project ever attempted - and perhaps achieved. Википедия, онлайновая энциклопедия, - наиболее впечатляющий коллективный интеллектуальный проект, который когда-либо предпринимался и, возможно, осуществлялся.
That's all the evidence has ever proved. Это все, что когда-либо было доказано.
He might actually win a fair election tomorrow (not that he would ever risk finding out). Фактически он мог бы выиграть справедливые выборы даже завтра (не то, чтобы он когда-либо рискнул узнать это).
But this scientific hierarchy is false and misleading: we now know that biology contains more mathematics than we ever imagined. Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой: теперь мы знаем, что в биологии содержится больше математики, чем мы когда-либо предполагали.
I doubt I ever will again. И сомневаюсь, что когда-либо увижу.
I can't imagine that this would ever happen. Я не могу даже предположить, что это когда-либо случится.
That's the shortest ever lead time for a locally made Toyota. Это самый большой внедорожник, когда-либо созданный Toyota.
It is unlike anything that humanity has ever faced before. Человечество - совокупность всех людей, когда-либо населявших мир.
Diehl called the incident and its aftermath the worst military cover-up he had ever seen. Дихл назвал инцидент и последующие события худшей попыткой военных скрыть правду, которую он когда-либо видел.
It also remains the best-selling compilation album ever released by a solo artist. Он также остается самым продаваемым сборником, когда-либо выпущенным сольным артистом.
That's 12 percent of all the books that have ever been published. Это 12 процентов всех когда-либо напечатанных книг.
So maybe we sell a shoe and it becomes the greatest shoe you ever wore... Может мы продадим туфлю, и она станет величайшей из когда-либо ношенных туфель...