| She scored a perfect 100 points, and is believed to be the second rider ever to do so, after Shaun White. | Она набрала идеальные 100 очков и считается вторым гонщиком, когда-либо сделавшим это, после Шона Уайта. |
| These are the first seismic stations ever in the country. | Это первые сейсмические станции, когда-либо работавшие в этой стране. |
| It was the very first International Peace March ever to be staged. | Это был первый Международный Марш мира, который когда-либо проводился. |
| According to Nelson, it is "possibly the most portable virtual machine ever created". | По словам Нельсона, это «возможно, самая портативная виртуальная машина, из когда-либо созданных». |
| These were the first two standard gauge locomotives ever imported into China. | Это были два первых стандартных локомотива из когда-либо ввезенных в Китай. |
| She also took his heart from him so that he would not be able to ever love again. | Она также лишила его своего сердца, так что он не сможет когда-либо любить снова. |
| In 2011, he became the first rider ever to win this award in four consecutive years. | В 2011 году он стал первым велогонщиком, когда-либо выигравшим эту награду в течение четырёх лет подряд. |
| This is still the longest shot ever made in any American professional basketball game. | Этот бросок по-прежнему является самым дальним, когда-либо сделанным в любом американском профессиональном баскетбольном матче. |
| In November 2009, USAA expanded eligibility requirements to offer coverage to anyone who has ever served honorably in the US Military. | В ноябре 2009 года USAA расширила квалификационные требования, чтобы предложить покрытие для тех, кто когда-либо отслужил с почётом в американских войсках. |
| I got more feelings now than I ever had before. | У меня больше чувств сейчас, чем было когда-либо раньше. |
| And it was the hardest choice I ever had to make. | И это был самый сложный выбор из всех, что я когда-либо делал. |
| Things are better than they ever have been, Moses. | Положение стало куда лучше, чем когда-либо. |
| He's my music and much more wonderful than anything Sebastian could ever write. | Он моя музыка и гораздо более прекрасная, чем что-то когда-либо написанное Себастьяном. |
| This dream is so different from anything I will ever do in my life. | Эта мечта очень отличается от того, что я когда-либо буду делать в жизни. |
| At the time of its release, he considered this to be the most overtly political song that Tears For Fears had ever recorded. | На момент выпуска песни он считал её самой откровенной политической песней, которую когда-либо записывали Tears for Fears. |
| Once commissioned, she became the most successful first-rate ship of the line ever built. | После ввода в строй она стала самым успешным из когда-либо построенных линейных кораблей первого ранга. |
| His victories made him the first athlete ever to win five individual gold medals at the FIS Junior Nordic World Ski Championships. | Его победы сделали его первым атлетом, когда-либо выигрывавшим пять индивидуальных золотых медалей в юниорских скандинавских лыжных чемпионатах мира FIS. |
| The aircraft also features the largest landing gear and the biggest tires ever used in a commercial jetliner. | Авиалайнер также имеет самые крупные стойки шасси и самые большие шины, которые когда-либо использовались в коммерческих реактивных авиалайнерах. |
| The 1982-86 hyperinflation would end up being the fourth largest ever recorded in the world. | Гиперинфляция 1982-1986 годов стала четвёртой из когда-либо зарегистрированных в мире. |
| It was just the most bizarre hour I had ever spent listening to music. | Это был самый странный час, который я когда-либо проводил, слушая музыку. |
| There is no evidence that Aldisio and Vizzini ever met to discuss the issue. | Нет никаких доказательств, что Альдисио и Калоджеро когда-либо встречались для обсуждения этого вопроса. |
| Subbotnik became the first musical event of this scale ever held in the territory of Gorky Park. | «Субботник» стал первым музыкальным событием подобного масштаба, проводимым когда-либо на территории Парка Горького. |
| However, there is no evidence that Maud or her descendants ever used the title. | Однако нет никаких доказательств, что Мод де Бургерш и её потомки когда-либо использовали свой титул. |
| During this expedition Merriam unearthed 25 specimens of ichthyosaur, many of them considered the finest ever found. | Во время этой экспедиции Мерриамом были обнаружены остатки 25 особей ихтиозавров, многие из которых считаются наиболее сохранными из когда-либо найденных. |
| It is estimated that over 99.9% of all species that ever lived are extinct. | По оценкам специалистов 99,9 процентов всех видов, когда-либо существовавших на Земле, уже исчезли. |