All I ever wanted... was a happy, loving family. |
Все, что я когда-либо хотел... была счастливой, любящей семье. |
Learning to write was one of the hardest things, I ever hoped to do. |
Научиться писать было одним из самых трудных умений, которыми я когда-либо надеялась обучиться. |
Daddy loved you so much he hid the most important thing the world has ever known... in you. |
Отец настолько любил тебя, что спрятал самую важную вещь, которую когда-либо знал этот мир в тебе. |
I think you are more in control now than you have ever been. |
Я думаю, что сейчас вы контролируете себя больше, чем когда-либо. |
The most complicated thing I was ever supposed to do, arancinis. |
Самая сложная вещь, которую я когда-либо делал, это аранчини. |
Second-best thimble rigger I ever saw when he wasn't chasing the dragon. |
Когда он не гоняется за драконом, то он один из лучших напёрсточников, что я когда-либо встречал. |
Everything that has ever happened in all of human history has happened on that pixel. |
Все, что когда-либо произошло за всю человеческую историю, случилось на этом пикселе. |
You're lucky anybody's ever let you near a science laboratory again. |
Вы гё удачливый любой когда-либо позволяете Вам около лаборатории науки снова. |
Do you ever get to see them take showers? |
Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
Meet Caroline - one of the most well-preserved tyrannosaurus rex ever discovered. |
Знакомьтесь, Каролина - один из наиболее хорошо сохранившихся королевских тиранозавров из когда-либо обнаруженных. |
It could be the greatest thing the both of you ever did. |
Это может стать лучшим, что вы обе когда-либо делали. |
I'm the best informant you ever had. |
Я-лучший осведомитель, который у тебя когда-либо был. |
She's the worst waitress we ever had and we've never been known for our service. |
Она худшая официантка, которая когда-либо у нас была, а мы никогда не славились обслуживанием. |
All the men and women who ever wanted to be Norrell's pupils are magicians. |
Все мужчины и женщины, которые когда-либо просились в ученики к Норреллу, - волшебники. |
Just like, listen, I can't confirm that she was ever at a Neil Young concert. |
Так же как я не могу подтвердить, что она когда-либо была на концерте Нила Янга. |
And now you're richer than they will ever be. |
А теперь ты богаче. чем когда-либо будут они. |
You were the most fearsome thing that ever lived. |
Ты была самым пугающим созданием, которое когда-либо существовало. |
This will be the last mistake you ever make. |
Это будет последняя ошибка, которую ты когда-либо сделаешь. |
And worse... you spawned the greatest monster Gotham City has ever seen. |
И хуже... ты породил величайшего монстра, который когда-либо видел Готэм. |
It's like nothing I ever saw before. |
Это подобно ничему я когда-либо не видело прежде. |
If we are ever to get our toy soldiers off the shelf. |
Если мы должны когда-либо получить наших игрушечных солдат с полки. |
More in wages than she ever could've taken in soaps and tiny shampoos. |
Больше денег, чем она когда-либо могла украсть в виде мыла и маленьких шампуней. |
If ever you want to go for a ride, it'd be a pleasure. |
Если есть желание когда-либо покататься, то всегда рад. |
He can make you the most beautiful devices you ever saw. |
Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел. |
Honestly, Donna may be the most boring person I have ever met. |
Честно говоря, Донна может оказаться самым скучным человеком, с которым я когда-либо общался. |