Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
And the biggest predator ever known to have walked the Earth disappeared. И самый большой хищник, когда-либо ходивший по Земле, исчез.
You're the only one who's ever been to the third planet before. Вы единственная, кто когда-либо был на третьей планете.
Thank you for being the most immature person I have ever met. Спасибо тебе за то, что ты самый незрелый человек из всех, кого я когда-либо встречала.
You made me better than I ever was before. Ты сделал меня лучше, чем я когда-либо был.
Amys, start thinking the most important thought you've ever had. Эми, начинайте думать о самом важном, что у вас когда-либо было.
I'm the only one ever took up for you. Я единственный, кто когда-либо тебя поддерживал.
It's more than she ever gave me. Это больше, чем она когда-либо мне давала.
Padma is so much better for me than you ever were. Падма намного лучше для меня, чем ты когда-либо был.
He was a better leader than either of us will ever be. Он был лучшим лидером, чем нам суждено когда-либо быть.
Now, new discoveries have revealed some of the most spectacular dinosaurs ever found. Теперь же новые находки обнаружили несколько самых поразительных динозавров из когда-либо найденных.
It's as if Margaret just got me back for every lecture she ever gave me. Такое чувство, будто Маргарет вернула меня на все лекции, которые она когда-либо мне читала.
I'll tell you, everyone I have ever known has sucked. Все, кого я когда-либо знала, врали.
I was the worst waitress that the Rammer Jammer's ever seen. Я была худшей официанткой, что когда-либо видел Раммер Джаммер.
Men, this is the most difficult mission we've ever faced. Мужики, это самое тяжелое задание, из тех, что нам когда-либо поручали.
Closest she's ever been, anyway. Ближайший она когда-либо был, во всяком случае.
Now, this is a spindle from the very first rack that was ever used... Вот, это стержень из самой первой рамы, которую когда-либо использовали.
An 8% chance that I will ever be pregnant. Шанс, что я когда-либо забеременею - 8%.
The most faithful slave that has ever lived. Самая верная рабыня, когда-либо жившая.
Everything I have ever achieved has been accomplished by fighting to exhaustion. Всё, чего я когда-либо добивался, достигалось в результате борьбы до изнеможения.
That's the saltiest thing I ever tasted. Это самая соленая штука, которую я когда-либо ел.
It's why he's run away from anyone who ever loved him, including me. Поэтому он бежит ото всех, кто когда-либо его любил, включая меня.
The only man that you ever really truly loved. Единственный мужчина, которого ты когда-либо любила.
This belonged to Juan Belmonte, the greatest bullfighter who ever lived. Это принадлежало Хуану Бельмонте, Величайших тореадор из когда-либо живших.
Unalaq and Vaatu transformed into the most powerful dark spirit that's ever lived. Уналак и Вату трансформировались в сильнейшего темного духа, который когда-либо существовал.
More sorry than you'll ever know. Больше, чем ты когда-либо будешь.