Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Each of you possesses the most powerful, dangerous and subversive trait that natural selection has ever devised. Каждый из вас обладает самой мощной, опасной и подрывной способностью, когда-либо возникшей в результате естественного отбора.
The British government - any government is potentially the worst client in the world you could ever possibly want to have. Правительство Великобритании - любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире, с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать.
It was the most amazing thing that I ever discovered, pretty much. Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал.
The virus that causes AIDS is the trickiest pathogen scientists have ever confronted. Вирус, который вызывает СПИД, - это наиболее сложный патоген, с которым когда-либо сталкивались учёные.
Yet these drugs are rarely, if ever, blamed for cognitive disturbances following psychiatric treatment. Тем не менее, эти препараты редко, если когда-либо вообще, обвиняют в когнитивных расстройствах, проявляющихся после психиатрического лечения.
Particularly in Asia, loss of face means much more than most Westerners will ever understand. В частности, в Азии потеря лица означает гораздо большее, что в большинстве западных стран вряд ли когда-либо смогут понять.
In that case, the West will need to be ever more vigilant. В этом случае, Западу необходимо быть более бдительным, чем когда-либо.
It's way above everything that we have ever seen before. Это круче всего, что нам когда-либо приходилось видеть.
But it was also the largest city that had ever been built. Также он был и самым большим из когда-либо построенных городов.
And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever. И вместо экономического кризиса мы получим самое большое экономическое вливание, чем когда-либо.
And to date, the Montreal Protocol is the most successful international environmental agreement ever implemented. На сегодняшний день Монреальский протокол - это самое успешное международное соглашение об охране окружающей среды из когда-либо существовавших.
As we get more technically driven, the importance of people becomes more than it's ever been before. Мы становимся всё более технически продвинутыми, и значимость людей становится большей, чем когда-либо.
It was the best advice I ever got. Это был лучший совет, который я когда-либо получал.
Do you ever wonder what happens to this stuff? Вы когда-либо задумывались о том, что происходит со всем этим хламом?
He's by far the happiest man ever measured by science. Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда-либо исследованный наукой.
Personally, I learned that I am capable of handling so much more than I ever dreamed possible. Лично я поняла, что я способна справиться с гораздо большими трудностями, чем мне когда-либо снилось.
Learning is one of life's most essential activities, and it begins much earlier than we ever imagined. Обучение - одно из важнейших занятий в жизни и оно начинается раньше, чем мы когда-либо предполагали.
So children both know more and learn more than we ever would have thought. Таким образом, дети знают и выучивают больше, чем мы когда-либо предполагали.
It is widely seen as Moore's best work, and has been regularly described as the greatest comic book ever written. Этот комикс считается лучшей работой Алана Мура, и его регулярно называют лучшим из когда-либо написанных комиксов.
This is the highest amount ever paid for a dinosaur fossil. Это являлось наибольшей суммой, заплаченной когда-либо за арабский манускрипт.
Some critics considered it to be one of the worst films ever made. Многими критиками фильм признан в качестве одного из худших фильмов в истории, когда-либо созданных.
It is the largest Bronze Age hoard ever discovered in England and one of the finest. Это крупнейший когда-либо открытый клад бронзового века Британии и один из самых красивых.
Dylan tells her that she's the most beautiful thing he has ever seen. Тедди говорит Кэтрин, что считает ее самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел.
It represented the biggest cache of inside information into the tax haven system that anyone had ever seen. В совокупности это был крупнейший массив инсайдерской информации о системе налоговых убежищ, который когда-либо видел свет.
And this is the single most exciting adventure that we have ever been on. Это самое потрясающее явление, которое мы когда-либо встречали.