| The worst thing I'll ever do. | Худшее, что я когда-либо сделаю. |
| If I ever meet a sea turtle, I'll ask him. | Если я когда-либо встречу морскую черепаху я её спрошу. |
| This doesn't look like any battery I ever saw. | Это не похожу ни на одну из батарей что я когда-либо видел. |
| If anyone else ever found out, there'd be such an outcry... | Если кто-либо, когда-либо узнал, не было бы таких протестов... |
| I feel everything she's ever felt, and more. | Я чувствую всё, что она когда-либо чувствовала и даже больше. |
| Less than three minutes... people that ever lived. | Осталось меньше трех минут! ... когда-либо жившие на свете. |
| You asked your father if we'd ever seen you trip before... Never. | Ты спрашивал отца, видели ли мы когда-либо чтобы ты жульничал. |
| In return, they rewarded me with experiences few men have ever had. | В ответ они наградили меня возможностью испытать то, что мало кому из людей когда-либо приходилось испытывать. |
| Ando, I've met the most beautiful woman Japan has ever seen. | Андо, я встретил самую красивую какую когда-либо видел женщину в Японии. |
| But you were the first to ever be captured by Marek and escape. | Но ты был первым из тех, кто когда-либо был схвачен Мареком и смог сбежать. |
| I have been given a rich boon of knowledge and intellectual adventure which few other men have ever shared. | Мне предоставили изобилие знаний и интеллектуальное приключение, которое лишь немногие люди когда-либо испытывали. |
| There's absolutely no evidence that Matt Benton was ever at the Fairwyck. | Нет абсолютно никаких улик, что Мэтт Бентон когда-либо был в Фейрвике. |
| It's as close to a theory of everything as we have ever come. | Это наиболее близкое к теории, когда-либо достигнутое нами. |
| You know, it's all he ever talks about. | Вы знаете, это - все, о чем он когда-либо говорит. |
| Best thing I ever did was quit a miserable job and start my own business. thanks, dad. | Лучшим поступком, котрый я когда-либо совершал, был уход с недостойной работы и открытие собственного бизнеса. |
| Tong Po made it impossible to ever regain our honor. | Тонг По сделал для нас невозможным когда-либо восстановить нашу честь. |
| One of the most promising pledges ever accept a bid from Kappa Tau. | Он был одним из самых многообещающих новичков, которые когда-либо попадали в Каппа Тау. |
| He's the best thing I ever did. | Он - лучшее, что я когда-либо сделал. |
| The strongest your father's ever made. | Лучший, что твой отец когда-либо делал. |
| There haven't been that many people ever born on the planet. | Такого не найдется даже среди всех людей, когда-либо рожденных на планете. |
| He was also far and away the worst boss I ever had. | Он был также, бесспорно, худшим боссом, под руководством которого я когда-либо работал. |
| Done more damage to himself than you could ever do. | Он причинил самому себе больше вреда, чем ты когда-либо сможешь. |
| Nothing you've ever said has been clearer or more true. | Ничто из того, что ты когда-либо говорил, не было более ясным и более правильным. |
| Much further than you would ever go. | Намного больше, чем ты когда-либо переходил. |
| We're sending the largest fleet that ever sailed. | Мы посылаем наибольший флот когда-либо посланый. |