Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
What ever differences we have and how ever smitten my brother may be... Какие бы разногласия у нас не были, и как когда-либо бьется мой брат, возможно, есть...
That everything that has ever happened or ever will happen was here from the start. Что все что когда-либо случалось или когда-нибудь будет был здесь с самого начала.
Eddie Murphy, one of the funniest actors to ever, ever do it. Эдди Мёрфи - один из самых смешных актёров во все времена, когда-либо.
His day-to-day life was the most theatrical thing I had ever seen, ever. Его повседневная жизнь была самым театральным из представлений, что мне когда-либо приходилось видеть.
I'm better than you have ever been or ever will be. Мне лучше, чем тебе когда-либо было или будет.
Everything that I ever loved you took from me. Всё, что я когда-либо любила, ты забрала у меня.
All we ever do is turn away. Все, что мы когда-либо делали, это отворачивались.
I've read everything ever written about you. Я прочитал все, когда-либо написанное про тебя. Перестань, я уже краснею.
You beat any woman I ever saw for... Вот почему ты лучше любой женщины, какую я когда-либо видел...
All I ever wanted was your approval. Все, чего я когда-либо хотела это твоего одобрения.
All I ever did was love you. Все, что я когда-либо делала - это любила тебя.
Beyond anything you could ever imagine. За пределом всего, что вы можете когда-либо вообразить.
This is the story of the greatest scientific discovery ever. Ёто - истори€ самого большого научного открыти€, совершенного когда-либо.
This is the cleanest kitchen I ever saw. Да это самая чистая кухня, что я когда-либо видел.
It was the brightest nova ever discovered in M81. Это была самая яркая новая звезда когда-либо обнаруженная в галактике М31.
There are songs like nothing we've ever done before. Есть песни, подобные тем, что мы когда-либо делали раньше».
He was one of the funniest people I ever encountered. Он был одним из наиболее впечатляющих людей, которых я когда-либо встречала.
She is the only woman he has ever been with. Он признаётся, что она - единственная женщина, в которую он когда-либо был влюблён.
Smallest cell I ever been in. Самая маленькая камера, в какой я когда-либо был.
It's everything I ever imagined. Это - все, что я когда-либо представляла.
No one ever told us it was our duty. Никто, когда-либо не говорил, что это было нашей обязанностью.
Did the best he has ever done. Справился со своей задачей лучше, чем когда-либо до этого.
Leo is seriously the most amazing guy ever. Серьезно, Лео самый удивительный парень, которого я когда-либо встречала.
Nothing Vikram did ever surprised me. Ничто, что Викрам когда-либо делал, не удивляло меня.
The 1997 eruption was the largest effusive eruption ever witnessed. Это извержение 1997 года было крупнейшим эффузивным извержением, которое когда-либо наблюдалось.