| What ever differences we have and how ever smitten my brother may be... | Какие бы разногласия у нас не были, и как когда-либо бьется мой брат, возможно, есть... |
| That everything that has ever happened or ever will happen was here from the start. | Что все что когда-либо случалось или когда-нибудь будет был здесь с самого начала. |
| Eddie Murphy, one of the funniest actors to ever, ever do it. | Эдди Мёрфи - один из самых смешных актёров во все времена, когда-либо. |
| His day-to-day life was the most theatrical thing I had ever seen, ever. | Его повседневная жизнь была самым театральным из представлений, что мне когда-либо приходилось видеть. |
| I'm better than you have ever been or ever will be. | Мне лучше, чем тебе когда-либо было или будет. |
| Everything that I ever loved you took from me. | Всё, что я когда-либо любила, ты забрала у меня. |
| All we ever do is turn away. | Все, что мы когда-либо делали, это отворачивались. |
| I've read everything ever written about you. | Я прочитал все, когда-либо написанное про тебя. Перестань, я уже краснею. |
| You beat any woman I ever saw for... | Вот почему ты лучше любой женщины, какую я когда-либо видел... |
| All I ever wanted was your approval. | Все, чего я когда-либо хотела это твоего одобрения. |
| All I ever did was love you. | Все, что я когда-либо делала - это любила тебя. |
| Beyond anything you could ever imagine. | За пределом всего, что вы можете когда-либо вообразить. |
| This is the story of the greatest scientific discovery ever. | Ёто - истори€ самого большого научного открыти€, совершенного когда-либо. |
| This is the cleanest kitchen I ever saw. | Да это самая чистая кухня, что я когда-либо видел. |
| It was the brightest nova ever discovered in M81. | Это была самая яркая новая звезда когда-либо обнаруженная в галактике М31. |
| There are songs like nothing we've ever done before. | Есть песни, подобные тем, что мы когда-либо делали раньше». |
| He was one of the funniest people I ever encountered. | Он был одним из наиболее впечатляющих людей, которых я когда-либо встречала. |
| She is the only woman he has ever been with. | Он признаётся, что она - единственная женщина, в которую он когда-либо был влюблён. |
| Smallest cell I ever been in. | Самая маленькая камера, в какой я когда-либо был. |
| It's everything I ever imagined. | Это - все, что я когда-либо представляла. |
| No one ever told us it was our duty. | Никто, когда-либо не говорил, что это было нашей обязанностью. |
| Did the best he has ever done. | Справился со своей задачей лучше, чем когда-либо до этого. |
| Leo is seriously the most amazing guy ever. | Серьезно, Лео самый удивительный парень, которого я когда-либо встречала. |
| Nothing Vikram did ever surprised me. | Ничто, что Викрам когда-либо делал, не удивляло меня. |
| The 1997 eruption was the largest effusive eruption ever witnessed. | Это извержение 1997 года было крупнейшим эффузивным извержением, которое когда-либо наблюдалось. |