What ever differences we have and how ever smitten my brother may be... |
Какие бы разногласия у нас не были, и как когда-либо бьется мой брат, возможно, есть... |
That everything that has ever happened or ever will happen was here from the start. |
Что все что когда-либо случалось или когда-нибудь будет был здесь с самого начала. |
Eddie Murphy, one of the funniest actors to ever, ever do it. |
Эдди Мёрфи - один из самых смешных актёров во все времена, когда-либо. |
His day-to-day life was the most theatrical thing I had ever seen, ever. |
Его повседневная жизнь была самым театральным из представлений, что мне когда-либо приходилось видеть. |
I'm better than you have ever been or ever will be. |
Мне лучше, чем тебе когда-либо было или будет. |
Everything that I ever loved you took from me. |
Всё, что я когда-либо любила, ты забрала у меня. |
All we ever do is turn away. |
Все, что мы когда-либо делали, это отворачивались. |
I've read everything ever written about you. |
Я прочитал все, когда-либо написанное про тебя. Перестань, я уже краснею. |
You beat any woman I ever saw for... |
Вот почему ты лучше любой женщины, какую я когда-либо видел... |
All I ever wanted was your approval. |
Все, чего я когда-либо хотела это твоего одобрения. |
All I ever did was love you. |
Все, что я когда-либо делала - это любила тебя. |
Beyond anything you could ever imagine. |
За пределом всего, что вы можете когда-либо вообразить. |
This is the story of the greatest scientific discovery ever. |
Ёто - истори€ самого большого научного открыти€, совершенного когда-либо. |
This is the cleanest kitchen I ever saw. |
Да это самая чистая кухня, что я когда-либо видел. |
It was the brightest nova ever discovered in M81. |
Это была самая яркая новая звезда когда-либо обнаруженная в галактике М31. |
There are songs like nothing we've ever done before. |
Есть песни, подобные тем, что мы когда-либо делали раньше». |
He was one of the funniest people I ever encountered. |
Он был одним из наиболее впечатляющих людей, которых я когда-либо встречала. |
She is the only woman he has ever been with. |
Он признаётся, что она - единственная женщина, в которую он когда-либо был влюблён. |
Smallest cell I ever been in. |
Самая маленькая камера, в какой я когда-либо был. |
It's everything I ever imagined. |
Это - все, что я когда-либо представляла. |
No one ever told us it was our duty. |
Никто, когда-либо не говорил, что это было нашей обязанностью. |
Did the best he has ever done. |
Справился со своей задачей лучше, чем когда-либо до этого. |
Leo is seriously the most amazing guy ever. |
Серьезно, Лео самый удивительный парень, которого я когда-либо встречала. |
Nothing Vikram did ever surprised me. |
Ничто, что Викрам когда-либо делал, не удивляло меня. |
The 1997 eruption was the largest effusive eruption ever witnessed. |
Это извержение 1997 года было крупнейшим эффузивным извержением, которое когда-либо наблюдалось. |