Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Had the State party's legislation against torture ever been invoked against law enforcement officials? Применялись ли когда-либо положения действующего в государстве-участнике закона против пыток в отношении сотрудников правоохранительных органов?
The reduction of child malnutrition by half in a decade was one of the most ambitious goals ever set for children. Сокращение недоедания среди детей наполовину в течение десятилетия было одним из наиболее амбициозных целевых показателей, когда-либо провозглашавшихся в интересах детей.
We are presented with an unprecedented opportunity to show unity and resolve in tackling one of the most pressing challenges ever faced by our family of nations. Нам предоставлена редкая возможность продемонстрировать единство и упорство в решении одной из самых неотложных задач, с которыми когда-либо сталкивалось сообщество наций.
On the other hand, this does not and cannot mean that regional organizations can ever substitute for, rather than cooperate with, the United Nations. С другой стороны, это не означает и не может означать, что региональные организации могут когда-либо подменить Организацию Объединенных Наций, вместо того, чтобы сотрудничать с нею.
Has this reservation ever been invoked following a request for extradition by another State? Производились ли когда-либо ссылки на эту оговорку после получения от другого государства просьбы о выдаче?
According to this definition, the stock of ever-international migrants in a country is the set of persons who have ever changed their country of usual residence. Согласно этому определению численность "международных мигрантов" в стране определяется как число лиц, которые когда-либо сменили страну своего обычного жительства.
This group includes all foreign-born plus those native-born who have ever resided abroad. Эта группа охватывает всех родившихся за границей, а также лиц, родившихся в стране, которые когда-либо проживали за границей.
He also wished to know whether registration of an NGO had ever been refused, and if so on what grounds. Он также хотел бы знать, было ли когда-либо отказано какой-либо НПО в регистрации и, если да, то на каких основаниях.
Specifically, Saudi Arabia points out that "nothing in decision 19 addresses environmental damage or suggests that decision 19 was ever intended to preclude recovery of compensation for any such damages". В конкретном плане Саудовская Аравия указывает, что "никакое положение решения 19 не затрагивает вопроса об ущербе окружающей среде, равно как и не предполагает, что данное решение когда-либо имело целью воспрепятствовать получению компенсации за любой такой ущерб".
She felt encouraged when the Director described the meeting as "one of the most important" that he had ever attended. Ее воодушевило то, что директор назвал эту встречу «одной из наиболее важных» встреч, в которых он когда-либо участвовал.
Undoubtedly, today the formation of a broad-based Government is the greatest exponent of peace and political stability that my country has ever known. Несомненно, сегодня создание опирающегося на широкие круги правительства является величайшим выражением мира и политической стабильности, которые когда-либо знала моя страна.
The 1600 spotlight will be more light on the track, the sun as it ever did, and even shadowless. 1600 Spotlight будет больше света на дорожке, солнце, как оно когда-либо делал, и даже shadowless.
It is, just as she intended, the best d* thing she's ever done. Это именно то, что задумывала, - лучшая проклятая вещь, которую она когда-либо делала.
Three sets to zero (18-25 8-25 20-25) and at home, without ever giving the impression that the game could get out of hand. Три наборы к нулю (18-25 8-25 20-25), так и на дому, без когда-либо впечатление, что игра может выйти из-под рук.
These features, combined with the solidity of its foundation, made Taipei 101 one of the most stable buildings ever constructed. Перечисленные выше особенности конструкции, а также прочность фундамента делают Тайбэй 101 одним из самых устойчивых зданий, когда-либо возведённых человеком.
He published his poetry book Yara completely using his proposed Lebanese alphabet, thus becoming the first book ever to be published in this form. Он опубликовал книги стихов Яра полностью используя его предложил ливанской алфавита, став первой книгой, когда-либо опубликованных в этой форме.
Best drum sound this band has ever laid down - sounds just simply pummeling! Лучшие ударные, которые когда-либо звучали в этой группе - звучит просто сокрушительно!»
In the book, Brokaw wrote, "it is, I believe, the greatest generation any society has ever produced". Брокау писал в книге: «Оно, как я считаю - величайшее поколение, когда-либо порождённое обществом».
The total post-neonatal death rate was 47.5 per cent lower than in 1988 and was the lowest rate ever recorded. Общий коэффициент постнеонатальной смертности был на 47,5% ниже, чем в 1988 году, что составило самый низкий из когда-либо зарегистрированных коэффициентов.
The line "all we ever want is more" is the general theme of the song. Мотив «всё, что мы когда-либо хотим, это - ещё больше» (англ. all we ever want is more) - общая тема песни.
1963 - The Arecibo Observatory in Arecibo, Puerto Rico, with the largest radio telescope ever constructed, officially opens. 1963 - в Пуэрто-Рико официально открыта обсерватория Аресибо, с крупнейшим когда-либо сооружённым радиотелескопом.
Together with those of Pablo Picasso, Van Gogh's works are among the world's most expensive paintings ever sold, as estimated from auctions and private sales. Наряду с творениями Пабло Пикассо работы Ван Гога являются одними из первых в списке самых дорогих картин, когда-либо проданных в мире, согласно оценкам с аукционов и частных продаж.
The sheer number of ideas, the complexity, and the contribution it has made to chess make it the most important game ever played. Огромное количество идей, сложность и вклад, который она внесла в шахматы, делают её самой важной игрой, когда-либо исполнявшейся».
Entertainment Weekly, reviewing the film following its video release, called it "one of the most satisfying vampire pictures ever made". Entertainment Weekly, просмотрев фильм после его релиза на видеокассетах, назвал его «одним из самых удовлетворительных вампирских фильмов, когда-либо снятых».
In 2006, The Observer rated Our Band Could Be Your Life as one of the 50 best music books ever written. В 2006 году The Observer оценили Our Band Could Be Your Life как одну из 50 лучших книг о музыке, когда-либо написанных.