Was there ever anything... between us? |
Было ли когда-либо, что-нибудь... между нами? |
But giant sequoia trees, as you may well know, are the heaviest living things ever to have existed on earth. |
Но гигантские деревья секвойи, как вам хорошо известно, являются самыми тяжелыми из всех, когда-либо живших на Земле. |
Dear David Bowie, I know it's not saying much, but this is the coolest thing that ever happened to me. |
Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось. |
Where has the time gone if you're ever feeling lonely, |
Куда же летит время, Если ты когда-либо чувствовал себя одиноким, |
Has he ever had a problem with LGBTQ students? |
Имел ли он когда-либо проблемы со студентами ЛГБТ? |
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. |
Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером. |
We've had it out with anyone who's ever had dealings with Soaper - nothing. |
Мы перетрясли всех, с кем когда-либо работал Соапер, - ничего. |
What did Uncle Wiggly Wings ever do for Germany? |
Что дядя Покачивающиеся Крылья когда-либо делал для Германии? |
The best gift I ever got were two tickets to Wrestlemania and he took them and he scalped them. |
Лучший подарок, который я когда-либо получал были 2 билета на Рестлманию. Но он забрал их и уничтожил. |
If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced. |
Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались. |
All you ever do is cause people trouble! |
Все что ты когда-либо делал - причинял людям неприятности! |
No one who's ever been acting assistant chief seems to actually get the job. |
Никто, кто когда-либо был исполняющим обязанности помощника шефа, не получал эту должность |
He's just about the most charming little rascal I ever did meet. |
Просто он самый очаровательный маленький проказник, которого я когда-либо встречал! |
And if you have ever tried his cafe con leche, you would move in with him on that alone. |
И если ты когда-либо пробовала его кофе с молоком, ты согласилась бы пожить с ним. |
I think he loved you more than he ever loved me. |
Думаю, он любил тебя больше, чем когда-либо любил меня. |
Two more cases were reported just a few hours ago... now that's more than we've ever seen in the same time period. |
Ещё о двух случаях доложили буквально пару часов назад, это больше, чем когда-либо за такой же период времени. |
Look, nothing Jimmy has ever said has checked out, and you know that. |
Послушай, ничего из того, что когда-либо говоил Джимми, не проверялось и ты знаешь это. |
First, have you ever questioned the nature of your reality? |
Во-первых, ты когда-либо сомневалась в своей реальности? |
The guy has worked in the worst conditions mankind has ever created, under all kinds of heavy fire with one goal: to kill his target. |
Парень работал в худших условиях когда-либо созданных человечеством, под шквальным огнем с одной целью: чтобы убить свою цель. |
It's all he's ever asked for! |
Это ведь единственное, о чем он когда-либо просил! |
The greatest thing that ever happened to Rand was the day Danny walked back through the door. |
День, когда Дэнни вновь вошёл через эти двери, это лучшее, что когда-либо случилось с "Рэнд". |
And then you push this button, and out it comes from the mechanism, the brightest, blinding light ever that you seeing. |
Вы нажимаете кнопку, а из этого механизма исходит самый яркий, ослепительный свет, который вы когда-либо видели. |
Did your sister or brother ever tell you what they remember? |
Твоя сестра или брат когда-либо говорили тебе, что они помнят? |
This is the sleekest, fastest boat you've ever built! |
Это самый маневренный, быстрый корабль, который ты когда-либо строил! |
And quit the most lucrative enterprise we're ever likely to find? |
И бросить самое прибыльное дело, какое нам когда-либо посчастливится найти? |