| Was there ever anything... between us? | Было ли когда-либо, что-нибудь... между нами? |
| But giant sequoia trees, as you may well know, are the heaviest living things ever to have existed on earth. | Но гигантские деревья секвойи, как вам хорошо известно, являются самыми тяжелыми из всех, когда-либо живших на Земле. |
| Dear David Bowie, I know it's not saying much, but this is the coolest thing that ever happened to me. | Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось. |
| Where has the time gone if you're ever feeling lonely, | Куда же летит время, Если ты когда-либо чувствовал себя одиноким, |
| Has he ever had a problem with LGBTQ students? | Имел ли он когда-либо проблемы со студентами ЛГБТ? |
| That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. | Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером. |
| We've had it out with anyone who's ever had dealings with Soaper - nothing. | Мы перетрясли всех, с кем когда-либо работал Соапер, - ничего. |
| What did Uncle Wiggly Wings ever do for Germany? | Что дядя Покачивающиеся Крылья когда-либо делал для Германии? |
| The best gift I ever got were two tickets to Wrestlemania and he took them and he scalped them. | Лучший подарок, который я когда-либо получал были 2 билета на Рестлманию. Но он забрал их и уничтожил. |
| If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced. | Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались. |
| All you ever do is cause people trouble! | Все что ты когда-либо делал - причинял людям неприятности! |
| No one who's ever been acting assistant chief seems to actually get the job. | Никто, кто когда-либо был исполняющим обязанности помощника шефа, не получал эту должность |
| He's just about the most charming little rascal I ever did meet. | Просто он самый очаровательный маленький проказник, которого я когда-либо встречал! |
| And if you have ever tried his cafe con leche, you would move in with him on that alone. | И если ты когда-либо пробовала его кофе с молоком, ты согласилась бы пожить с ним. |
| I think he loved you more than he ever loved me. | Думаю, он любил тебя больше, чем когда-либо любил меня. |
| Two more cases were reported just a few hours ago... now that's more than we've ever seen in the same time period. | Ещё о двух случаях доложили буквально пару часов назад, это больше, чем когда-либо за такой же период времени. |
| Look, nothing Jimmy has ever said has checked out, and you know that. | Послушай, ничего из того, что когда-либо говоил Джимми, не проверялось и ты знаешь это. |
| First, have you ever questioned the nature of your reality? | Во-первых, ты когда-либо сомневалась в своей реальности? |
| The guy has worked in the worst conditions mankind has ever created, under all kinds of heavy fire with one goal: to kill his target. | Парень работал в худших условиях когда-либо созданных человечеством, под шквальным огнем с одной целью: чтобы убить свою цель. |
| It's all he's ever asked for! | Это ведь единственное, о чем он когда-либо просил! |
| The greatest thing that ever happened to Rand was the day Danny walked back through the door. | День, когда Дэнни вновь вошёл через эти двери, это лучшее, что когда-либо случилось с "Рэнд". |
| And then you push this button, and out it comes from the mechanism, the brightest, blinding light ever that you seeing. | Вы нажимаете кнопку, а из этого механизма исходит самый яркий, ослепительный свет, который вы когда-либо видели. |
| Did your sister or brother ever tell you what they remember? | Твоя сестра или брат когда-либо говорили тебе, что они помнят? |
| This is the sleekest, fastest boat you've ever built! | Это самый маневренный, быстрый корабль, который ты когда-либо строил! |
| And quit the most lucrative enterprise we're ever likely to find? | И бросить самое прибыльное дело, какое нам когда-либо посчастливится найти? |