| Grant ever catch you doing this? | Грант тебя когда-либо ловил за этим делом? |
| Does it ever say things, just to you? | Когда-либо говорит вам вещи, вы просто. |
| Did you ever have a specific conversation with Mr. Sutter? | Вы когда-либо говорили напрямую с мистером Саттером? |
| Why do you think that I will ever help you? | Почему ты думаешь, что я когда-либо стану тебе помогать? |
| Is this not the most incredible tomato you've ever seen in your life? | Разве это не самый потрясающий помидор, который ты когда-либо видела? |
| But he was so serious about it all... that I don't think he ever enjoyed himself. | Но он к этому относился настолько серьезно... что я не думаю, что он когда-либо получил от этого удовольствие. |
| Have you ever been in the fitting room of a really good tailor, James? | Джеймс, ты когда-либо был в примерочной действительно хорошего портного? |
| You're thinking I'm the most attractive and formidable woman you've ever been in the same room with. | Ты думаешь, что я - самая привлекательная и грозная женщина, с которой ты когда-либо находился в одной и той же комнате. |
| Will an eagle ever soar through this tempest of woe? | Пролетит ли орел когда-либо над этой бурей скорби? |
| Have you ever performed any private services on county time? | Решали ли вы когда-либо частные вопросы в рабочее время? |
| What have those people ever done for us? | Что эти люди когда-либо делали для нас? |
| I ever tell you about the fights we had naming you? | Я тебе рассказывал когда-либо о наших спорах, как назвать тебя? |
| Frankly, this is not a conversation I ever thought I would have in my professional career. | Я не знал, что когда-либо буду говорить об этом во время своей карьеры. |
| Did Governor Florrick ever mention a falling out or a period of friction? | Губернатор Флоррик упоминал когда-либо о разногласиях или временных трениях? |
| On the other hand, despite claims about UFOs and ancient astronauts there's no creditable evidence that Earth has been visited, now or ever. | С другой стороны, несмотря на заявления об НЛО и древних астронавтах, не существует убедительных доказательств того, что Землю когда-либо кто-то посещал. |
| I mean, does any woman ever... Pay you just to talk? | Слушай, а женщины когда-либо... платили тебе просто за беседу? |
| I'm the best that you ever had! | Я - лучшее что у вас когда-либо было |
| But then, they began to get worried about the size of the growing debt and whether the city would ever be able to pay it back. | Но затем они начали беспокоиться о размере растущей задолженности, и будет ли город когда-либо в состоянии выплатить его. |
| These category 4s are the biggest we've ever seen, Both in size and weight. | Эти 4-й категории Самые здоровые, что мы когда-либо видели, и по размеру, и по весу. |
| Is it at all possible that Mike Ross ever attended Harvard Law School? | Возможно ли, что Майк Росс когда-либо учился на юридическом факультете Гарварда? |
| If you're not taking me to the party, that would be the best birthday present I could ever ask for. | Если ты не тащишь меня на вечеринку, это будет лучшим подарком на день рождения, о котором я когда-либо просила. |
| It's the biggest animal that's ever lived on the Earth, | Это самое большое животное, когда-либо жившее на Земле. |
| You ever let your guard down, Rigby? | Вы когда-либо подводили свою охрану, Ригби? |
| How can I ever make amends for such behaviour? | Как я могу, когда-либо, загладить такое поведение? |
| This is all he'll ever have... | Ёто всЄ что он когда-либо имел - |