Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
I don't think anybody's ever used that word to describe me. Не думаю, что кто-нибудь когда-либо использовал это слово, чтобы описать меня.
This is the most outrageous spectacle I have ever witnessed. Это самое ужасающее зрелище, которое я когда-либо видел.
Dad, if I ever needed fatherly wisdom, it's now. Папа, если я когда-либо нуждался в отеческой мудрости, то это сейчас.
That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen. Это была превосходнейшая постановка "Короля Лира", которую я когда-либо видел.
More than you will ever know. Больше, чем ты ты когда-либо думала.
There is no guarantee you'll ever reactivate us. Нет гарантии, что вы когда-либо включите нас опять.
I had more fun than I ever had with my own dad. Я получил больше удовольствия, чем когда-либо с собственным отцом.
If we could just harness that talent, she could be the greatest agent Division's ever known. Если бы смогли использовать этот талант, она могла бы стать самым лучшим агентом, что когда-либо знало Подразделение.
Everyone you've ever trusted has betrayed you, but... Все, кому ты когда-либо доверилась, предали тебя, но...
These are the best ribs I have ever eaten. Это лучшие ребрышки, которые я когда-либо пробовала.
And I doubt that we'll ever know. И сомневаюсь, что мы когда-либо узнаем.
Think of the most intense pain you've ever felt, and imagine feeling that for hours. Подумай о самой пронзительной боли, которую ты когда-либо чувствовал, и представь, что чувствуешь ее часами.
He knows every dirty joke ever written. Он знает каждую грязную шутку, когда-либо написанную.
It's the best fake I ever made. Лучшая подделка, что я когда-либо изготовлял.
This is more than I could have ever dreamed... Это больше, чем я мог когда-либо мечтать.
That's more than the old Roman Emperors could ever have offered. Ёто больше, чем старые римские императоры, могли, когда-либо предложить.
You just missed the most amazing maybe five minutes of soccer that's ever happened. Ты пропустила минут пять самого великолепного футбола, который когда-либо был.
She was the only reason that I ever wanted to go out. Она была единственной причиной... по которой я когда-либо хотел выйти из дома.
Everyone who's ever invested with me signed a piece of paper saying they understood the risks. Каждый, кто когда-либо инвестировал деньги, подписывал бумажки, понимал на какой риск он идет.
The prisoner's also one of the best trackers the agency has ever seen. Заключенный также один из лучших охотников, которые когда-либо были в агентстве.
You know, last week, I opened up to you more than I ever... Знаешь, на прошлой неделе я открылся тебе больше, чем когда-либо кому-то еще...
The greatest raiding cruiser ever built. Величайший рейдер-рейсер, который когда-либо был построен.
You're the finest Director of Public Relations we've ever had. Вы - самый лучший Директор по-общественным связям, который когда-либо у нас работал.
It is, without a doubt, the most unnecessary movie ever made. Так и есть, безусловно, самый бесполезный фильм из когда-либо снятых.
Only one of the worst serial murderers this city has ever known. Только в одном из ужаснейших серийных убийц, которые когда-либо были известны городу.