Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Only everything you've ever wanted to know about Wraith technology, but were afraid to ask. Просто все, что вы когда-либо хотели узнать о технологиях Рейфов, но боялись спросить.
I take back every mean thing I ever said about you. Беру назад все гадости, что когда-либо тебе говорил.
Milhouse, this'll be the biggest dead animal we ever poked with a stick. Милхаус, это будет самое огромное дохлое животное которое мы когда-либо тыкали палкой.
One far more dependable than you've ever had before. Гораздо надежнее, чем у вас когда-либо были.
The greatest fortress ever built - the tallest towers, the strongest walls. Величайшая крепость из когда-либо построенных... Самые высокие башни, самые мощные стены.
Can you say that I ever once wronged you? Можешь ли ты сказать, что я когда-либо хоть один раз обидел тебя?
It's the first war we ever had that was on every channel plus cable. Это первая война, которая когда-либо была у нас, которую показывали по каждому каналу плюс кабельное.
The greatest country writer there ever was. Величайший из всех исполнителей кантри, когда-либо существовавших.
The only man to ever lay eyes on El Mecanico has a weakness for unhelpful metaphors. У единственного человека, который когда-либо видел Механика, есть слабость к бесполезным метафорам.
Well, it didn't hurt that she was the most beautiful woman I ever saw. Ну, то, что она была самой красивой женщиной из всех, кого я когда-либо встречал, не вызвало обиды.
Like you've ever needed an excuse. Как если бы тебе когда-либо был нужен предлог.
This is officially the littlest baby that I have ever held. Это официально самый крошечный ребенок, которого я когда-либо держал на руках.
This is the worst meal you've ever made. Это худшее из всего, что ты когда-либо готовил.
Spartacus in a fight for his life against the only man who has ever defeated him. Спартак сразиться насмерть с единственным человеком, который когда-либо побеждал его.
The northerners know more about their land than we ever will. Северяне знают свои края лучше, чем мы когда-либо узнаем.
I have done more for this country than he ever will. Я сделал для этой страны больше, чем он когда-либо сможет.
I feel bad for any guy who ever dates your daughter. Мне жаль любого парня, кто когда-либо встречался с вашей дочерью.
Without a doubt, the best musical McKinley's ever done. Без сомнений, это лучший мюзикл, который МакКинли когда-либо делал.
More than that lunatic druitt ever did. Больше, чем этот помешанный Друитт когда-либо.
Me and my friends, we measure up every girlfriend we've ever had against you. Мы с друзьями оценивали каждую девушку, с которой когда-либо были, сравнивая с тобой.
We study his life and every single person he's ever come in contact with. Изучим его жизнь, каждого человека, с которым он когда-либо контактировал.
This is the best "I'm sorry" party Homer's ever thrown. Это лучшая вечеринка с извинениями, которую Гомер когда-либо закатывал.
Yes! It was the best she's ever... Это было лучшее, что она когда-либо...
A hell far worse than you ever could've imagined. Ад горазду хуже, чем вы когда-либо себе представляли.
I don't even want to tell you the longest lease I ever signed... Я даже не хочу тебе говорить самый длинный арендный договор, который я когда-либо подписывал...