Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Don't tell me it's not the prettiest thing you ever saw. И не говори, что это не лучшее, что ты когда-либо видела.
If you didn't, you'd be the only girl who ever went to his apartment without getting paid. Если бы ты не взяла, то была бы единственной девушкой, которая когда-либо приходила туда бесплатно.
Have you ever been to his place? Ты когда-либо бывал у него дома?
I hate to think that you even ever had another girlfriend. Мне не нравится мысль, что у тебя когда-либо была другая девушка
So, in a weird way, that accident was the best thing that ever happened to me. Вот так, хоть это и прозвучит странно, эта авария стала лучшим из всего, что когда-либо со мной происходило.
I've heard everything they've ever done. Знаете, я слышала всё что они когда-либо исполняли
the most ideal music I ever made. лучшая музыка, что я когда-либо создавал.
Have you ever come across a sorcerer called Emrys? Вам когда-либо встречался колдун по имени Эмрис?
Here, in the south western United States, close to the Mexican border, evidence was found of the largest animal ever to fly. Здесь на юго-западе Соединённых Штатов недалеко от мексиканской границы, было найдено самое большое животное из тех, что когда-либо поднимались в воздух.
Because, as the ultimate collector, I have every play set ever made. Потому что, как коллекционер я владею всеми видами лего, которые когда-либо были сделаны.
Was I ever in trouble when I was young? Была я когда-либо в беде, когда я был молод?
Because I don't want this show to ever end. потому что я не хочу, чтобы это шоу когда-либо кончалось.
The best car they've ever made? Лучший автомобиль который они когда-либо делали?
This suit is the best thing that has ever happened to me, and you are not taking it away. Этот костюм лучшее, что когда-либо случалось со мной, и ты его не заберешь.
Did I ever mention my name? Разве я когда-либо упоминал своё имя?
it's the largest molecule ever made by humans of a defined structure. Это самая большая молекула заданной структуры, когда-либо построенная человеком.
Whenever I talk to kids, I always like to tell them, the biggest animal that ever lived is still alive. Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо.
And it's just beginning to understand this code of DNA that's really the most exciting intellectual adventure that we've ever been on. Мы только начинаем понимать код ДНК, что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались.
Now, since that time, we've actually been through an extraordinary boom, the longest boom ever in the history of this country. Вот, с тех пор мы на самом деле прошли через чрезвычайный экономический подъем, самый длинный бум когда-либо в истории этой страны.
How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? Сколько из вас когда-либо проливали кофе на клавиатуру?
We are the only species on the only life-giving rock in the entire universe that we've ever seen, capable of experiencing so many of these things. Мы единственные существа на единственной дающей жизнь планете в целой вселенной, которых мы когда-либо видели, способные испытывать так много таких вещей.
I need you to look at him as though he's the most beautiful thing you've ever seen. Ты должен смотреть на него так, будто он самое красивое, что ты когда-либо видел.
This is the tomb of the most famous man who ever lived! Это могила самого известного человека, который когда-либо жил!
Have you ever thought about what a contradiction we are? Думали ли вы когда-либо о том, насколько мы противоречивы?
And in my surgeon's 20-year career, he said it was among the most difficult transplants that he's ever performed. А мой хирург сказал, что эта пересадка была одной из самых сложных, которые он когда-либо делал за 20 лет работы.