Honey, these are the coolest people we've ever known. |
Дорогой, это самые крутые люди, которых мы когда-либо знали. |
I'm not sure I ever thought I would see you again. |
Не думал, что когда-либо увижу тебя вновь. |
He was the most caring and loving man that I ever knew. |
Он был самым заботливым и любящим мужчиной, кого я когда-либо знала. |
I must warn you, these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered. |
Я должна вас предупредить, это самые жестокие и подлые наёмники, с которыми мы когда-либо сталкивались. |
We got busted by a 17-year-old who's already cooler than we ever were. |
Нас поймала 17-летняя, которая уже круче, чем мы когда-либо были. |
She's far more responsible than you ever were. |
Она ответственнее, чем ты когда-либо был. |
Best salvage diver who ever walked though my door. |
Лучшим спасателем, который когда-либо переступал мой порог. |
Because we're better at this than you ever were? |
Потому что мы в этом лучше, чем ты когда-либо была? |
It lists every name of every title we have ever optioned, including Gatsby. |
В этом листе каждое названия всех заголовков, что мы когда-либо рассматривали, включая Гэтсби. |
This is the only Sangeet either of us have ever been to. |
И единственный, на котором мы когда-либо бывали. |
That's fascinating because she hasn't really got any policies across that we've ever seen. |
Это очаровательно, потому что она не сделала ничего политического из того, что мы когда-либо видели. |
Weirdly, it's one of the few cars ever made that us three all like. |
Странно, но это один из немногих автомобилей когда-либо сделанных, который вроде бы нравится нам всем троим. |
It doesn't sound like Bennett was ever going to give you what you wanted. |
Не похоже, что Беннетт когда-либо собирался дать вам то, чего вы хотели. |
Lavon's parents are, like, pretty much the coolest people you ever met. |
Родители Левона самые классные люди, которых ты когда-либо встречала. |
Everyone who's ever been affected by Oakfield. |
Все, кто когда-либо имел отношение к Оакфилду. |
A substantial sum was withdrawn from the bank before the Duke's troops ever even arrived. |
Значительная сумма была изъята из банка До того как отряды Дюка когда-либо даже появятся. |
Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had. |
Грейсон Гилберт Был одним из лучших докторов который когда-либо был у Августинцев. |
No one ever spoke about it. |
Никто когда-либо не говорил об этом. |
You might have the most remarkable mind this world has ever seen. |
У вас, возможно, самый примечательный ум, который когда-либо видел этот мир. |
The most powerful Han the world has ever known. |
Самый могущественный Хань, который когда-либо знал Мир. |
This campaign will be the hardest thing you've ever done in your life. |
Кампания будет самым сложным что ты когда-либо делал в своей жизни. |
I'm comparing myself to anyone who's ever followed a dream, senator. |
Я сравниваю себя с любым, кто когда-либо следовал за своей мечтой. |
Frankly, I don't believe they were ever there. |
Если честно, я не верю, что они когда-либо там были. |
Every personality we've ever imprinted on Echo, they're gone. |
Каждая личность, которую мы когда-либо загружали в Эко... |
This is one of the most heinous Wesen I have ever encountered. |
Это одно из самых отвратительных существ, с которыми я когда-либо сталкивался. |