Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Honey, these are the coolest people we've ever known. Дорогой, это самые крутые люди, которых мы когда-либо знали.
I'm not sure I ever thought I would see you again. Не думал, что когда-либо увижу тебя вновь.
He was the most caring and loving man that I ever knew. Он был самым заботливым и любящим мужчиной, кого я когда-либо знала.
I must warn you, these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered. Я должна вас предупредить, это самые жестокие и подлые наёмники, с которыми мы когда-либо сталкивались.
We got busted by a 17-year-old who's already cooler than we ever were. Нас поймала 17-летняя, которая уже круче, чем мы когда-либо были.
She's far more responsible than you ever were. Она ответственнее, чем ты когда-либо был.
Best salvage diver who ever walked though my door. Лучшим спасателем, который когда-либо переступал мой порог.
Because we're better at this than you ever were? Потому что мы в этом лучше, чем ты когда-либо была?
It lists every name of every title we have ever optioned, including Gatsby. В этом листе каждое названия всех заголовков, что мы когда-либо рассматривали, включая Гэтсби.
This is the only Sangeet either of us have ever been to. И единственный, на котором мы когда-либо бывали.
That's fascinating because she hasn't really got any policies across that we've ever seen. Это очаровательно, потому что она не сделала ничего политического из того, что мы когда-либо видели.
Weirdly, it's one of the few cars ever made that us three all like. Странно, но это один из немногих автомобилей когда-либо сделанных, который вроде бы нравится нам всем троим.
It doesn't sound like Bennett was ever going to give you what you wanted. Не похоже, что Беннетт когда-либо собирался дать вам то, чего вы хотели.
Lavon's parents are, like, pretty much the coolest people you ever met. Родители Левона самые классные люди, которых ты когда-либо встречала.
Everyone who's ever been affected by Oakfield. Все, кто когда-либо имел отношение к Оакфилду.
A substantial sum was withdrawn from the bank before the Duke's troops ever even arrived. Значительная сумма была изъята из банка До того как отряды Дюка когда-либо даже появятся.
Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had. Грейсон Гилберт Был одним из лучших докторов который когда-либо был у Августинцев.
No one ever spoke about it. Никто когда-либо не говорил об этом.
You might have the most remarkable mind this world has ever seen. У вас, возможно, самый примечательный ум, который когда-либо видел этот мир.
The most powerful Han the world has ever known. Самый могущественный Хань, который когда-либо знал Мир.
This campaign will be the hardest thing you've ever done in your life. Кампания будет самым сложным что ты когда-либо делал в своей жизни.
I'm comparing myself to anyone who's ever followed a dream, senator. Я сравниваю себя с любым, кто когда-либо следовал за своей мечтой.
Frankly, I don't believe they were ever there. Если честно, я не верю, что они когда-либо там были.
Every personality we've ever imprinted on Echo, they're gone. Каждая личность, которую мы когда-либо загружали в Эко...
This is one of the most heinous Wesen I have ever encountered. Это одно из самых отвратительных существ, с которыми я когда-либо сталкивался.