| Honey, these are the coolest people we've ever known. | Дорогой, это самые крутые люди, которых мы когда-либо знали. |
| I'm not sure I ever thought I would see you again. | Не думал, что когда-либо увижу тебя вновь. |
| He was the most caring and loving man that I ever knew. | Он был самым заботливым и любящим мужчиной, кого я когда-либо знала. |
| I must warn you, these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered. | Я должна вас предупредить, это самые жестокие и подлые наёмники, с которыми мы когда-либо сталкивались. |
| We got busted by a 17-year-old who's already cooler than we ever were. | Нас поймала 17-летняя, которая уже круче, чем мы когда-либо были. |
| She's far more responsible than you ever were. | Она ответственнее, чем ты когда-либо был. |
| Best salvage diver who ever walked though my door. | Лучшим спасателем, который когда-либо переступал мой порог. |
| Because we're better at this than you ever were? | Потому что мы в этом лучше, чем ты когда-либо была? |
| It lists every name of every title we have ever optioned, including Gatsby. | В этом листе каждое названия всех заголовков, что мы когда-либо рассматривали, включая Гэтсби. |
| This is the only Sangeet either of us have ever been to. | И единственный, на котором мы когда-либо бывали. |
| That's fascinating because she hasn't really got any policies across that we've ever seen. | Это очаровательно, потому что она не сделала ничего политического из того, что мы когда-либо видели. |
| Weirdly, it's one of the few cars ever made that us three all like. | Странно, но это один из немногих автомобилей когда-либо сделанных, который вроде бы нравится нам всем троим. |
| It doesn't sound like Bennett was ever going to give you what you wanted. | Не похоже, что Беннетт когда-либо собирался дать вам то, чего вы хотели. |
| Lavon's parents are, like, pretty much the coolest people you ever met. | Родители Левона самые классные люди, которых ты когда-либо встречала. |
| Everyone who's ever been affected by Oakfield. | Все, кто когда-либо имел отношение к Оакфилду. |
| A substantial sum was withdrawn from the bank before the Duke's troops ever even arrived. | Значительная сумма была изъята из банка До того как отряды Дюка когда-либо даже появятся. |
| Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had. | Грейсон Гилберт Был одним из лучших докторов который когда-либо был у Августинцев. |
| No one ever spoke about it. | Никто когда-либо не говорил об этом. |
| You might have the most remarkable mind this world has ever seen. | У вас, возможно, самый примечательный ум, который когда-либо видел этот мир. |
| The most powerful Han the world has ever known. | Самый могущественный Хань, который когда-либо знал Мир. |
| This campaign will be the hardest thing you've ever done in your life. | Кампания будет самым сложным что ты когда-либо делал в своей жизни. |
| I'm comparing myself to anyone who's ever followed a dream, senator. | Я сравниваю себя с любым, кто когда-либо следовал за своей мечтой. |
| Frankly, I don't believe they were ever there. | Если честно, я не верю, что они когда-либо там были. |
| Every personality we've ever imprinted on Echo, they're gone. | Каждая личность, которую мы когда-либо загружали в Эко... |
| This is one of the most heinous Wesen I have ever encountered. | Это одно из самых отвратительных существ, с которыми я когда-либо сталкивался. |