Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
And everyone I ever worked with is either booked or out of the country. И все, с кем я когда-либо работал, либо не в стране, либо уже заняты.
You see, mayor Walker was rumored to have had a private liquor collection thought to contain one of the finest whiskeys ever distilled. Видите ли, по слухам мэр Уолкер имел частную коллекцию алкоголя, в которой был один из лучших виски, когда-либо произведённых.
But playing pretend with you was one of the best parts of my childhood, and it means more to me than a shiny new scooter ever could. Но играть, изображая кого-то другого вместе с тобой было одной из лучшей затей моего детства и это значит для меня гораздо больше, чем когда-либо мог значить новый сияющий скутер.
What you are, is the fastest, strongest, most magnificent creature that I have ever encountered. Это ты, самый быстрый, самый сильный, самое великолепное существо, с каким я когда-либо сталкивался.
I think it's just about the most beautiful thing I ever tasted. Я бы сказала - это самое лучшее вино, которое я когда-либо пробовала.
Is this the most exciting thing that's ever happened to us? Ларри, разве это не самое потрясающее что когда-либо с нами случалось?
To the best of your knowledge, has he ever been dishonest? При всем уважении к вашему мнению, был ли он когда-либо мошенником?
I'm sure he'll say it again, especially if he ever finds out we're twins. Я уверена он скажет это опять, особенно, если он когда-либо узнает, что мы близняшки.
Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно.
Will I ever truly be happy? Буду ли я когда-либо по-настоящему счастлив?
They'll learn much more Than I'll ever know Они узнают намного больше чем ты когда-либо знал
Sam shooting' me was the best thing that ever happened to me, Ms. Fortenberry. То, что Сэм меня подстрелил, было лучшим, что когда-либо случилось со мной, миссис Фортенберри.
My hope is that this diagnosis wiLL put to rest any rumors that I wouid ever... Я надеюсь, что мой диагноз положит конец всем слухам о том, что я когда-либо принимал...
Politicians see spies as vitally important in the national interest, right up to the point where they deny ever meeting them and abandon them entirely. Политики считают шпионов жизненно необходимыми для национальных интересов, до тех пор, пока не приходит время опровергать, что когда-либо имел с ними дело, и полностью отречься от них.
When have I ever lied to you? Когда я тебе врала? Хоть когда-либо?
For the only person she ever loved... she wants him to be happy even when she's not here anymore. Ради единственного человека, которого она когда-либо любила... она хочет, чтоб он был счастлив, даже когда её уже не будет.
I know, but... he's being so nice to Phil, and Phil is way worse Than I ever was. Я знаю, но... он так дружелюбен с Филом, а Фил намного хуже, чем я когда-либо был.
Coming out was the best thing I ever did. Выход из тени, это самое лучшее, что я когда-либо сделал
She's still wears a hello Kitty backpack, and all she ever wants to do is make friendship bracelets. Она все еще носит рюкзак Привет Китти, и все что она когда-либо делала, это браслеты дружбы.
Now you bring in this hacky profiler with the world's worst name and the most impossibly dark eye lashes on any man ever. Теперь ты приводишь занудного психолога с худшем именем в мире и самыми невероятными темными ресницами когда-либо бывшими у мужчин. Болиголов.
All I ever had was you looking out for me. Все, что у меня когда-либо было, это ты.
Did you ever own a beretta 950? У вас когда-либо была Беретта 950?
And she already knows and has done everything that I have ever wanted to do, and can tell me about it. И она уже знает и делала все, что я когда-либо хотел сделать, и может мне обо всем этом рассказать.
Did the roommate ever mention anything about Kellar - in the initial interviews? Соседка когда-либо упоминала что-нибудь о Келларе в первых показаниях?
Did you ever eat here with your wife? Ты когда-либо обедал здесь со своей женой.