And everyone I ever worked with is either booked or out of the country. |
И все, с кем я когда-либо работал, либо не в стране, либо уже заняты. |
You see, mayor Walker was rumored to have had a private liquor collection thought to contain one of the finest whiskeys ever distilled. |
Видите ли, по слухам мэр Уолкер имел частную коллекцию алкоголя, в которой был один из лучших виски, когда-либо произведённых. |
But playing pretend with you was one of the best parts of my childhood, and it means more to me than a shiny new scooter ever could. |
Но играть, изображая кого-то другого вместе с тобой было одной из лучшей затей моего детства и это значит для меня гораздо больше, чем когда-либо мог значить новый сияющий скутер. |
What you are, is the fastest, strongest, most magnificent creature that I have ever encountered. |
Это ты, самый быстрый, самый сильный, самое великолепное существо, с каким я когда-либо сталкивался. |
I think it's just about the most beautiful thing I ever tasted. |
Я бы сказала - это самое лучшее вино, которое я когда-либо пробовала. |
Is this the most exciting thing that's ever happened to us? |
Ларри, разве это не самое потрясающее что когда-либо с нами случалось? |
To the best of your knowledge, has he ever been dishonest? |
При всем уважении к вашему мнению, был ли он когда-либо мошенником? |
I'm sure he'll say it again, especially if he ever finds out we're twins. |
Я уверена он скажет это опять, особенно, если он когда-либо узнает, что мы близняшки. |
Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. |
Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно. |
Will I ever truly be happy? |
Буду ли я когда-либо по-настоящему счастлив? |
They'll learn much more Than I'll ever know |
Они узнают намного больше чем ты когда-либо знал |
Sam shooting' me was the best thing that ever happened to me, Ms. Fortenberry. |
То, что Сэм меня подстрелил, было лучшим, что когда-либо случилось со мной, миссис Фортенберри. |
My hope is that this diagnosis wiLL put to rest any rumors that I wouid ever... |
Я надеюсь, что мой диагноз положит конец всем слухам о том, что я когда-либо принимал... |
Politicians see spies as vitally important in the national interest, right up to the point where they deny ever meeting them and abandon them entirely. |
Политики считают шпионов жизненно необходимыми для национальных интересов, до тех пор, пока не приходит время опровергать, что когда-либо имел с ними дело, и полностью отречься от них. |
When have I ever lied to you? |
Когда я тебе врала? Хоть когда-либо? |
For the only person she ever loved... she wants him to be happy even when she's not here anymore. |
Ради единственного человека, которого она когда-либо любила... она хочет, чтоб он был счастлив, даже когда её уже не будет. |
I know, but... he's being so nice to Phil, and Phil is way worse Than I ever was. |
Я знаю, но... он так дружелюбен с Филом, а Фил намного хуже, чем я когда-либо был. |
Coming out was the best thing I ever did. |
Выход из тени, это самое лучшее, что я когда-либо сделал |
She's still wears a hello Kitty backpack, and all she ever wants to do is make friendship bracelets. |
Она все еще носит рюкзак Привет Китти, и все что она когда-либо делала, это браслеты дружбы. |
Now you bring in this hacky profiler with the world's worst name and the most impossibly dark eye lashes on any man ever. |
Теперь ты приводишь занудного психолога с худшем именем в мире и самыми невероятными темными ресницами когда-либо бывшими у мужчин. Болиголов. |
All I ever had was you looking out for me. |
Все, что у меня когда-либо было, это ты. |
Did you ever own a beretta 950? |
У вас когда-либо была Беретта 950? |
And she already knows and has done everything that I have ever wanted to do, and can tell me about it. |
И она уже знает и делала все, что я когда-либо хотел сделать, и может мне обо всем этом рассказать. |
Did the roommate ever mention anything about Kellar - in the initial interviews? |
Соседка когда-либо упоминала что-нибудь о Келларе в первых показаниях? |
Did you ever eat here with your wife? |
Ты когда-либо обедал здесь со своей женой. |