It's said to be the most successful ever invention of a word by a known individual. |
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком. |
Our products are the best they've ever been, inspired by design for sustainability, an unexpected wellspring of innovation. |
Наша продукция лучше, чем когда-либо, вдохновленная идеей ресурсосбережения, неожиданным источником инновации. |
Child mortality dropped by the most it had ever dropped in history. |
Детская смертность стала меньше, чем когда-либо в истории. |
The Mughals were perhaps the richest single dynasty to have ever existed. |
Считается, что династия Моголов была богатейшей династией из всех когда-либо существовавших. |
But we do not want them to be ever used. |
Но мы не хотим, чтобы оно когда-либо было пущено в ход. |
This guy came out with the biggest lady we had ever seen in our lives. |
Пришёл парень с самой толстой дамой, которую мы когда-либо видели. |
This is the highest wind speed ever recorded on earth. |
Это самая высокая температура, когда-либо зарегистрированная на Земле. |
I'm working better than I ever have. |
Сейчас я чувствую себя лучше, чем когда-либо. |
At the time, this was the largest donation ever made to the university. |
В то время это была самая крупная сумма, когда-либо пожертвованная высшему учебному заведению. |
It is the first multi-purpose vehicle ever produced by Mercedes-Benz. |
R-класс представляет первый полноразмерный многоцелевой автомобиль, когда-либо выпущенный компанией Mercedes-Benz. |
She is the most beautiful maiden anyone has ever seen. |
Это самая красивая женщина, какую я когда-либо видел. |
I got the idea from every movie ever made. |
Это идея пришла ко мне из всех когда-либо снятых фильмов. |
It's just the idea of giving up anything that ever belonged to you. |
Это просто идея отказаться от всего, что когда-либо принадлежало тебе. |
Those who have ever had a serious illness, surgery, use a prosthesis... should remain. |
Те, у кого когда-либо были серьёзные заболевания, операции, протезы... остаются. |
Wave, Li Shen, the Sanchez brothers... anyone who has ever sheltered us after a heist. |
Вэйв, Ли Шен, братья Санчес... все, кто когда-либо укрывал нас после грабежей. |
But the best thing I ever did was give him a second chance. |
Но лучшим, что я когда-либо сделал, было то, что я дал ему второй шанс. |
The warmest, Brightest light You've ever seen or felt. |
Самый теплый, самый яркий свет, который вы когда-либо видели или чувствовали. |
The best Sweet 16 party ever. |
Лучший "Сладкие 16" когда-либо. |
Of course, this is the best chance that anybody's ever had. |
Конечно, это - самая лучшая возможность, которая кому-либо когда-либо выпадала. |
Simon was self Wonderful foreliu, Who I ever catched. |
Симон была самой прекрасной форелью, которую я когда-либо поймал. |
One species, Isotelus rex, is currently the world's largest trilobite ever found as a complete fossil. |
Вид Isotelus rex - крупнейший трилобит из когда-либо найденных как целая окаменелость. |
Well, that's all I ever take. |
Это все, что я когда-либо пил. |
Okay, this is officially the best present anyone has ever given me. |
Это - официально лучший подарок, который мне когда-либо дарили. |
You know, that skeleton could be the oldest North American hominid ever found. |
Знаешь, этот скелет может оказаться самым старым североамериканским гоминидом из когда-либо найденных. |
Gina, how could I ever thank you. |
Джина, как же я смогу когда-либо отблагодарить тебя. |