| It's said to be the most successful ever invention of a word by a known individual. | Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком. |
| Our products are the best they've ever been, inspired by design for sustainability, an unexpected wellspring of innovation. | Наша продукция лучше, чем когда-либо, вдохновленная идеей ресурсосбережения, неожиданным источником инновации. |
| Child mortality dropped by the most it had ever dropped in history. | Детская смертность стала меньше, чем когда-либо в истории. |
| The Mughals were perhaps the richest single dynasty to have ever existed. | Считается, что династия Моголов была богатейшей династией из всех когда-либо существовавших. |
| But we do not want them to be ever used. | Но мы не хотим, чтобы оно когда-либо было пущено в ход. |
| This guy came out with the biggest lady we had ever seen in our lives. | Пришёл парень с самой толстой дамой, которую мы когда-либо видели. |
| This is the highest wind speed ever recorded on earth. | Это самая высокая температура, когда-либо зарегистрированная на Земле. |
| I'm working better than I ever have. | Сейчас я чувствую себя лучше, чем когда-либо. |
| At the time, this was the largest donation ever made to the university. | В то время это была самая крупная сумма, когда-либо пожертвованная высшему учебному заведению. |
| It is the first multi-purpose vehicle ever produced by Mercedes-Benz. | R-класс представляет первый полноразмерный многоцелевой автомобиль, когда-либо выпущенный компанией Mercedes-Benz. |
| She is the most beautiful maiden anyone has ever seen. | Это самая красивая женщина, какую я когда-либо видел. |
| I got the idea from every movie ever made. | Это идея пришла ко мне из всех когда-либо снятых фильмов. |
| It's just the idea of giving up anything that ever belonged to you. | Это просто идея отказаться от всего, что когда-либо принадлежало тебе. |
| Those who have ever had a serious illness, surgery, use a prosthesis... should remain. | Те, у кого когда-либо были серьёзные заболевания, операции, протезы... остаются. |
| Wave, Li Shen, the Sanchez brothers... anyone who has ever sheltered us after a heist. | Вэйв, Ли Шен, братья Санчес... все, кто когда-либо укрывал нас после грабежей. |
| But the best thing I ever did was give him a second chance. | Но лучшим, что я когда-либо сделал, было то, что я дал ему второй шанс. |
| The warmest, Brightest light You've ever seen or felt. | Самый теплый, самый яркий свет, который вы когда-либо видели или чувствовали. |
| The best Sweet 16 party ever. | Лучший "Сладкие 16" когда-либо. |
| Of course, this is the best chance that anybody's ever had. | Конечно, это - самая лучшая возможность, которая кому-либо когда-либо выпадала. |
| Simon was self Wonderful foreliu, Who I ever catched. | Симон была самой прекрасной форелью, которую я когда-либо поймал. |
| One species, Isotelus rex, is currently the world's largest trilobite ever found as a complete fossil. | Вид Isotelus rex - крупнейший трилобит из когда-либо найденных как целая окаменелость. |
| Well, that's all I ever take. | Это все, что я когда-либо пил. |
| Okay, this is officially the best present anyone has ever given me. | Это - официально лучший подарок, который мне когда-либо дарили. |
| You know, that skeleton could be the oldest North American hominid ever found. | Знаешь, этот скелет может оказаться самым старым североамериканским гоминидом из когда-либо найденных. |
| Gina, how could I ever thank you. | Джина, как же я смогу когда-либо отблагодарить тебя. |