| Could I ever achieve figures like that? | Могу ли я когда-либо достичь подобных результатов? |
| If I ever find out you were lying and did wrong by those girls, I'll kill you with my own two hands. | Если я когда-либо узнаю, что ты врала и сделала что-то с теми девочками, я придушу тебя своими собственными руками. |
| did she ever talk about what her ink meant? | она когда-либо рассказывала о своих тату? |
| The most important event that I have ever organized in my entire life is happening in eight hours, and I am stuck in this room. | Самое важное событие, которое я когда-либо проводила, состоится через 8 часов, а я застряла в этой комнате. |
| And that if I ever did try, you'd break one or both of my arms. | И если я когда-либо попробую, ты сломаешь мне одну или обе руки. |
| Did your son ever eat peanut butter? | Ваш сын когда-либо ел ореховую пасту? |
| If I ever saw one right out of the can, Mrs Pierce, she's it, your daughter. | Миссис Пирс, если я видел когда-либо будущую звезду, то это ваша дочь. |
| You know, I can honestly say that you are the only grandfather I have ever wanted to be with. | Я абсолютно честно могу сказать, что ты единственный дедушка с которым я когда-либо хотела быть. |
| There's no record of you ever being sentenced to community service. | Нет никаких данных о том что тебя когда-либо приговаривали к общественным работам |
| Have you ever been attracted to men, Alex? | Вас когда-либо привлекали мужчины, Алекс? |
| Did he ever ask why you weren't living at home any more? | Он когда-либо спрашивал, почему вы не живете дома больше? |
| Then again, everything I ever thought of Alex got turned on its head sooner or later. | В тоже время, все, что я когда-либо думал об Алексе, встанет на свои места рано или поздно. |
| Now, to your knowledge, has Mr. Wolowitz ever committed a crime? | Известно ли вам, что мистер Воловитц когда-либо совершал преступления? |
| Never have I ever scored triple digits in mini golf. | Никогда я когда-либо забил тройные цифры в мини гольфе |
| As tempting as our little thought was, about the emergency tracheotomy, not sure it ever really had legs. | Как бы не была искусительна наша маленькая мысль о срочной трахеотомии, я не уверен, что для нее когда-либо были основания. |
| She was the prettiest thing I'd ever seen... so I told her she made my heart go pitter-pat. | Она была самой прекрасной из всех, кого я когда-либо видел... и я сказал ей, что она заставила мое сердце отбивать чечетку. |
| He is more man than you will ever be! | ќн больше мужчина, чем ты когда-либо будешь! |
| Have you ever recorded your arguments with her before? | Вы когда-либо раньше записывали ваши с ней споры? |
| ever think, what if Booth is the perfect father for your child? | Ты когда-либо думала, что Бут будет прекрасным отцом для твоего ребенка? |
| What you did - that's one of the worst ever things I've heard. | Это одна из самых ужасных вещей, которые я когда-либо слышала. |
| You know Kevin... these are the best ladoos you will ever eat | Ты знаешь, Кевин, это лучшие ладду, которые ты когда-либо будешь есть. |
| But two years ago, I was as pitiable a soul as you will ever meet. | Но два года назад я был самым жалким человеком, которого ты когда-либо встречал. |
| Did he and Dr. Kaswell ever have words? | Они когда-либо ссорились с доктором Касвелл? |
| If I ever stop making decisions, making calls, the whole thing would grind to a halt. | И если я когда-либо прекращу принимать решения, наносить визиты, все это рассыплется в прах. |
| Did you ever read this book, "Blink"? | Вы когда-либо читали эту книгу, "Моргание"? |