Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
Your grandfather was the stubbornest man I ever knew. Твой дедушка был самым упрямым человеком, которого я когда-либо знал.
We now face the most important challenges humanity has ever faced. Сейчас мы сталкиваемся с самыми серьезными проблемами, с которыми когда-либо приходилось сталкиваться человечеству.
That is because nuclear weapons are unique as the most destructive weapons ever produced. Это объясняется той ролью, которую играет ядерное оружие как наиболее разрушительное из всех когда-либо производимых видов оружия.
More scared than she ever was with me. Более напугана, чем когда-либо, даже больше когда была со мной.
You are the best advertisement we ever had. Ты сделал лучшую рекламу, которая когда-либо была у нас.
It is one of the most devastating weapons ever conceived. Это оружие - одно из наиболее разрушительных видов, когда-либо изобретенных в галактике.
But this is unlike anything you've ever faced. Но это не похоже на все, что вы когда-либо видели.
Highest numbers we've ever seen. Это самые высокие показатели, что мы когда-либо видели.
All he ever talked about was the Sox. Единственное, о чем он когда-либо говорил, это "Сокс".
Definitely the first white faces they've ever seen. Безусловно, это первые белые лица, которые они когда-либо видели.
It was an offer unlike any I had ever received. Это было предложение, отличное от любого, что я когда-либо получал.
Best money you'll ever spend. Это лучшее, на что ты когда-либо тратил деньги.
America is the strongest force for freedom the world has ever known... Америка это самая могучая сила в борьбе за свободу, какую мир когда-либо знал...
You know everything she ever said to me and everything I ever said to her. Ты знаешь все, что она когда-либо говорила мне, и все, что я когда-либо говорил ей.
The worst thing I ever did, the darkest thought I ever had. Худшее, что я когда-либо делал, самые темные мысли, что у меня когда-либо были.
He was the most ambitious student I ever had. Он был самым амбициозным студент, который когда-либо был у меня.
The prettiest sailor ever seen on a boat. Самый красивый матрос, которого я когда-либо видел на корабле.
The most evil creatures ever invented. Самых безжалостных существах, которые когда-либо были созданы.
Only a handful of Westerners have ever been there, and certainly, no TV show has ever been allowed in. Только горстка жителей Запада когда-либо, и конечно, ни одно ТВ шоу не допускали туда.
America, ladies and gentlemen, has done more for me financially than Britain ever has, or ever could have done. Америка, дамы и господа, сделала в финансовом плане для меня больше, чем Великобритания смогла бы вообще когда-либо сделать.
There is no evidence of you ever having had a gun before, or ever shooting one. Нет свидетельств, что у вас когда-либо был пистолет Или что вы стреляли.
Did I ever suggest, ever imply, that this was even a possibility? Я когда-нибудь предлагал, когда-либо намекал, что такое вообще возможно?
They will question you for days about everything you ever said, everything you ever posted online. Они будут несколько дней допрашивать тебя обо всём, что ты когда-либо говорил, выкладывал в интернет.
About 10% had ever used modern contraceptive method and 6% had ever used traditional method. К современным методам когда-либо прибегали 10%, а к традиционному - 6%.
These last 50 years have witnessed the highest rate of world population growth that has ever occurred or is ever likely to occur again. В течение этих последних 50 лет рост численности населения в мире шел небывалыми темпами, которые вряд ли когда-либо повторятся.