Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
She was better than any con artist they ever met. Она была лучше, чем какой-либо мошенник, которого они когда-либо встречали.
But it was the largest balloon ever constructed. И к тому же, это был самый большой из когда-либо созданных аэростатов.
Number Five, that is the worst fund-raising video ever made. Номер Пять, это самое ужасное видео по сбору средств, когда-либо сделанное.
We know that about 106 billion people have ever lived. Нам известно о 106 миллиардах людей, которые когда-либо жили на земле.
Unfortunately, it's unlike anything they've ever encountered. К сожалению, оно не похоже ни на что, с чем они когда-либо сталкивались ранее.
Only everybody, every person he ever ruled against. Да любому, каждому человеку, против которого он когда-либо вынес постановление.
Please? Kif's the sweetest guy who ever liked me. Пожалуйста, Киф, кажется, самый милый мальчик, которого я когда-либо привечала.
Nicest guy you'll ever meet. Самый любезный парень, которого я когда-либо встречал.
I have more lands than I could ever need. У меня гораздо больше земель, чем я когда-либо того желал.
It's probably the best idea anybody's ever had. Наверное, это лучшая идея, которая когда-либо приходила кому-либо в голову.
This might be the greatest song ever written. Это, наверное, самая прекрасная песня из когда-либо написанных.
Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded... Метеорологи, уже считают, что это был самый сильный, из когда-либо зарегистрированных ураганов...
You are my favorite boss ever. Ты лучшая начальница, которая у меня когда-либо была.
All I ever asked for was your loyalty. Всё, о чём я тебя когда-либо просил - лишь твоя преданность.
Hiring you ladies was the best money I ever spent. Нанять вас, леди, было лучшей тратой денег, которую я когда-либо совершал.
All she's ever done is fight for you. Все, что она когда-либо делала, это боролась за тебя.
The Commission has remained sceptical that any such wholesale destruction ever took place. Комиссия по-прежнему скептически относится к утверждениям о том, что такое тотальное уничтожение когда-либо имело место.
For the greatest army ever assembled. Чтобы вступить в величайшее войско, когда-либо существовавшее.
He was one of most gentle people I ever knew. Он был одним из самых заботливых людей, которых я когда-либо знала.
It's all he ever kept in his life honey. Это все, что он когда-либо держал в своей жизни, дорогая.
All I ever really wanted was you. Все, что я когда-либо действительно хотел, это ты.
You were all that ever mattered. Ты была всем, что когда-либо имело значение.
I doubt you ever truly lose yourself. Я сомневаюсь, что ты когда-либо по-настоящему теряешь себя в ощущениях...
Every thought, every memory you ever had. Все мысли и воспоминания, которые у тебя когда-либо были.
The combined inventory of every scientist who ever. Здесь собрано оборудование, с которым когда-либо работал каждый ученый в лаборатории СТАР.