Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
All you ever gave me was the at the Donut Hut. Все, что ты когда-либо давала мне - это пончик два-по цене-одного.
Did you ever keep a secret from dad? У тебя когда-либо были какие-то секреты от папы?
Everyone that you've ever had killed, Всех, кого ты когда-либо убил.
Did Heller ever bust anybody for dumping in the creek? Хеллер когда-либо налагал арест за сбрасывание в ручей?
You know, I'm just thinking will Travis ever have another opportunity like this? Знаешь, я просто размышляю. Представится ли Тревису подобная возможность когда-либо ещё?
Did Jessica ever mention where she was going to be last night? Джесскика когда-либо упоминала куда она пойдет прошлой ночью?
All I can do is offer you a lift, if we ever get to leave this place. Все, что я могу предложить Вам это лифт, если мы когда-либо покинем это место.
My dear, have you ever seen such pretty girls? Дорогая, ты когда-либо видела таких прелестных девиц?
Had you ever met the accused personally before the trial? Вы когда-либо лично встречались с обвиняемым до суда?
Everyone I ever knew or cared about is gone. Все кого я когда-либо знал, о ком когда-либо заботился, исчезли.
By the time George W. Bush took office in 2001... the US financial sector was vastly more profitable, concentrated and powerfull then ever before. К тому времени, как Д.У. Буш вступил в должность в 2001 году, финансовый сектор США был гораздо более доходным, концентрированным и мощным, чем когда-либо прежде.
You ever ride in his car, Mr. Timmons? Вы когда-либо ездили в его машине, мистер Тайммонс?
Kids, the next morning - my class had the highest attendance it had ever had. Детки, следующим утром мой класс имел наивысшую посещаемость, которая когда-либо была
Have you ever assisted in a landscape painting? Ты когда-либо ассистировала в пейзажной живописи?
It's all I ever wanted. Вот все, что я когда-либо хотел
Man made us better at what we do than was ever humanly possible Человек сделал нас лучше в том, что мы делаем, чем это когда-либо было возможно для него.
but I'm not sure this will ever happen. Но я не уверена, что это когда-либо случится.
So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs. Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму.
Who knows if this will ever come to pass, but that mayonnaise might lead to space travel is a connection Douglas Adams would be proud of. Кто знает, будет ли это когда-либо, но тот майонез мог бы привести к космическому путешествию и этой связью Дуглас Адамс мог бы гордиться.
And as they did this, physicists got their biggest ever confirmation that there might be a deeper set of rules underpinning the particle zoo. И как только они сделали это, физики получили крупнейшее из когда-либо имевшихся подтверждение того, что существует более глубокой набор правил, поддерживающих зоопарк частиц.
My father once told me you were the best he'd ever seen. Однажды, отец сказал мне, что вы лучший из тех кого он когда-либо видел.
He's always said it was the best sword he's ever made. Он всегда говорил, что это лучший меч, что он когда-либо делал.
Not that I ever been there. Не то, чтоб я когда-либо там бывал
Have I ever asked you for anything? Я когда-либо спрашивал у Вас что-нибудь?.
I'm sure they came to you armed with proof, and you followed the numbers better than I ever could. Я уверен, что они пришли к тебе вооружённые доказательствами, и ты проследил цифры лучше, чем я когда-либо мог бы.