Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-либо

Примеры в контексте "Ever - Когда-либо"

Примеры: Ever - Когда-либо
All I ever wanted to do was to put you on the path to salvation. Всё, что я когда-либо хотел сделать, это направить тебя на путь спасения.
I don't think my mom ever... Нет. Я не думаю моя мама когда-либо.
Let's get the name and addresses of every farm hand and mechanic that's ever worked on that mountain. Давайте узнаем имена и адреса всех рабочих и механиков, которые когда-либо работали на этой ферме.
I don't think he ever really enjoyed his life. Я не думаю, что он когда-либо действительно наслаждался своей жизнью.
I as am ambitious as any man who's ever lived. Я настолько амбициозен, как ни один мужчина, когда-либо живущий.
I would love to forget I ever met Wendy. Забыть, что когда-либо знал Венди.
I'd love to forget I ever met you. Забыть, что когда-либо знал тебя.
I do have to say, that is the slowest lap we've ever had. Вынужден сказать, что это самый медленный круг, который у нас когда-либо был.
Every game I ever won, I won fairly. Все игры, которые я когда-либо выигрывал, я выигрывал честно.
Kids, this was the worst fight Robin and I ever had. Детки, это была самая ужасная ссора, которая когда-либо была у нас с Робин.
Her titanium alloy impenetrable skin covers the toughest, meanest... most sophisticated space vehicle man has ever made. Их титановый непробиваемый корпус покрывает самые прочные... и совершенные космические корабли, когда-либо созданные.
I've sold more cars this month than I ever have. В этом месяце я продал больше машин чем когда-либо.
You've got more leverage to cut a deal now than you ever will again. У вас больше шансов, заключить сделку сейчас, чем когда-либо, потом.
You have... crazier eyes than anybody that I have ever met. У тебя... самые сумасшедшие глаза, которые я когда-либо встречал.
The answer is certainly fewer than anybody ever thought. Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал.
Everything I have ever said or done has been to protect you and your sister. Всё, что я когда-либо сделала или сказала, было для того, чтобы защитить тебя и твою сестру.
They taste just as good as they ever did. Никогда не пробовал лучших из тех, которые когда-либо ел.
Odd as it may seem, that was the wisest advice that Lassiter had ever given. Может показаться странным, но это был мудрейший совет, который Лэсси когда-либо мне давал.
Did you ever feel that this man... Вы когда-либо чувствовали, что этот мужчина...
I know my body better at 16 than regular people ever will. В свои 16 лет я знаю о своём теле больше, чем другие когда-либо узнают о своём.
Three months, you know, that's as long as they ever last. Три месяца - это столько, сколько они когда-либо длятся.
Amy Farrah Fowler, that's the most pragmatic thing anyone has ever said to me. Эми Фара Фулер, это самая прагматичная мысль, когда-либо и кем-либо мне высказаная.
I feel freer than I ever have, really. Я чувствую себя намного свободнее, чем когда-либо, честно.
Only two men have ever shared its knowledge, and one of these now lies dead. Только два человека могли когда-либо поделиться знаниями, и один из них теперь лежит мертвый.
There's no evidence he's ever been anywhere near Isabel or Oscar. Нет свидетельств, что он когда-либо был даже близко к Изабель или Оскару.