I owe it all to the best psychiatrist I have ever known. |
И всем этим я обязан лучшему психиатру, которого когда-либо знал. |
Hands down, best abbey I ever seen. |
Клянусь, лучшее аббатство, которое я когда-либо видел. |
This girl is all I could ever ask for. |
Ёта девочка - все, о чем € мог когда-либо мог просить. |
If ever there was a time for the dead to talk, it would be now. |
Если когда-либо и есть время мёртвому заговорить, то сейчас самое оно. |
This is the only birthday party I could have ever wanted. |
Это единственная вечеринка, которую я когда-либо хотела. |
Unfortunately, that suppository was the oddest shaped one I'd ever used. |
К сожалению, у этой свечки была самая необычная форма из всех, что я когда-либо использовал. |
Might be the most many-sided person you ever met. |
Может я самый разносторонний человек, которого ты когда-либо видела. |
I'm not sure you and Jax ever make it out of Charming. |
Я не уверен, что вы с Джексом когда-либо выберетесь из Чарминга. |
Friend, this is more real than it's ever been. |
Друг, всё реальнее, чем когда-либо. |
The only thing they're ever on time for. |
Единственное, к чему они когда-либо приходят вовремя, это бесплатная выпивка. |
More bad things have happened to us today than have ever happened before. |
Сегодня с нами случилось больше плохого, чем когда-либо. |
I doubt they ever stopped trying. |
Сомневаюсь, что они когда-либо прекратили попытки. |
It's not like I ever wanted you to be miserable. |
Не подумай, что когда-либо желал тебе плохого. |
Merging my consciousness with Kara's is beyond anything they've ever done. |
Слияние моего сознания с сознанием Кары за пределами всего, что они когда-либо делали. |
I doubt we shall ever speak again. |
Сомневаюсь, что мы будем говорить когда-либо снова. |
If I had ever learnt, I should've been a great proficient. |
И если бы я когда-либо училась, я бы стала большим мастером. |
His wife has more money than he'll ever earn. |
У его жены больше денег, чем он когда-либо заработает. |
All you've ever done for your children is love and protect them. |
Все, что ты когда-либо делала для своих детей - это любила и защищала их. |
Louder than you've ever screamed before in your life. |
Громче, чем когда-либо в жизни. |
You are the most beautiful thing to ever walk the Lord's green earth. |
Вы самая прекрасная штуковина, когда-либо ступавшая по божьей земле. |
She knows more than you or I ever will. |
Она знает больше, чем когда-либо знали мы. |
It was in fact the biggest battery the world had ever seen. |
По сути это была самая большая батарея, которую когда-либо видел мир. |
Mary Shelley wrote one of the most powerful and enduring stories ever. |
Мэри Шелли написала одну из самых ярких историй из когда-либо написанных. |
I am not now, nor will I ever be Casey Cartwright... |
Ни сейчас, ни когда-либо я не буду Кейси Картрайт... |
I am not now nor have I ever been... a communist. |
Ни сейчас, ни когда-либо я не был... Коммунистом. |