Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
I even prayed for it to come back. Я даже молилась, чтобы это вернулось.
I can't even read their thoughts. Я даже их мысли читать не могу.
I'm thinking she didn't even tell her coach. Думаю, она даже не сказала своему тренеру.
I don't even mind the junk mail. Я даже не против рекламы по почте.
We can't even put pressure on them, because she's a Chinese diplomat. Мы даже надавить на них не можем, потому что она китайский дипломат.
And you didn't even tell me about it. И ты даже не поставил меня об этом в известность.
You made a mistake that even a rookie wouldn't make. Ты совершил ошибку, которой не допустил бы даже новичок.
And even if I do win, it'll take time. Но даже если я выиграю, мне понадобится время.
Don't even think about trying to hide something from us. Даже не думай что-нибудь от нас спрятать.
You don't even have to wait in line to get 'em. Нам даже в очереди ждать не придется, чтоб получить их.
But even if Escher could provide the power source, there's still other factors. Но даже если Эшер смог бы обеспечить источник энергии, есть и другие факторы.
Tommy couldn't even fill out his papers, Jane. Джейн, Томми даже не смог заполить все бумаги.
Well if Dyson's absent, that's even better for Vex. Хорошо, если Дайсона нет, это даже лучше для Векса.
This declaration is a sacred, binding agreement, and not even I have the power to overturn it. Это заявление - священное, обязательное соглашение, и даже у меня нет власти, чтобы отменить его.
We don't know that his intel's even real. Мы даже не знаем, верна ли его информация.
If you get hungry and you want to talk about it, even better. Если ты проголодалась и хочешь обсудить это, так даже лучше.
We're not breaking our word for anyone, not even the boss. Мы не будем нарушать свои обещания ради кого бы ни было, даже ради нашего босса.
Karma hasn't even met her. Карма даже не знакома с ней.
You even get to select a faithful Raindweller to serve you. Вам даже можно выбрать жителя дождя, которые будут служить вам.
You saw how that woman reacted, even Rafferty. Видела, как отреагировала та женщина, даже Рафферти.
She even forgot to turn in her bunkhouse key. Она даже не вернула ключи от хижины.
$50,000 is a lot to handle, even for a big girl. $50,000 это много даже для большой девочки.
I'm not even sure you're human. Я даже не уверен, что ты человек.
I'm not even using my abilities... and I can be the new starting quarterback for the metropolis bulldogs. Я даже не использую мои способности, и я могу стать новым нападающим в команде Бульдогов Метрополиса.
Destinations where there wasn't even running water. Туда, где не было даже водопроводной воды.